

-
간장녀
- 発音カンジャンニョ
- 意味醤油女、金銭感覚に厳しい節約上手な女性
- お金にしょっぱい女性とは?
- 「간장(カンジャン、醤油)」の塩辛い(짜다、チャダ)とお金に厳しい(짜다、チャダ)をかけた言葉で、金銭感覚に厳しく、割引クーポン・イベントなどをうまく活用する節約上手な女性のこと。ブランド志向の見栄っ張りな独身女性「된장녀(テンジャンニョ、味噌女)」と対比して使われます。
- A:조금이라도 절약하려고 항상 할인카드를 챙기는 편이야.
チョグミラド チョラカリョゴ ハンサン ハリンカドゥルル チェンギヌン ピョニヤ。
少しでも節約するために割引になるカードは常に持ち歩くほう。
B:역시. 간장녀는 다르네!
ヨッシ。カンジャンニョヌン タルネ!
さすが。醤油女は違うね!