ちょっと気になる今日の韓国
-
꽃샘추위
- 発音コッセムチュイ
- 意味花冷え
- 春目前に気温がぐっと下がったらコレ!
- 春の一時的な冷え込み・花冷えの韓国語。「꽃(コッ)」は「花」、「샘(セム)」は「嫉妬」、「추위(チュウィ)」は「寒さ」を表し、「冬が春に嫉妬する」という意味からきています。
- A:봄이 온 거 같았는데 다시 추워졌네.
ポミ オン ゴ カタッヌンデ タシ チュウォジョッネ。
春が来たと思ったのにまた寒くなったね。
B:꽃샘추위가 왔나 봐.
コッセムチュイガ ワンナ バ。
花冷えかな。