検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 돼지엄마

      韓国語をコピー
    • 発音テジオンマ
    • 意味お母さん豚、教育熱心すぎる母親
    • 教育熱心なママは「ブタ」?
    • 子どもを名門大学に入学させるために熱心に教育に打ち込む母親グループ、またはそのグループのボスのこと。母豚が子豚を引き連れて生活する様子から生まれた言葉です。子どもの教育に投資できる経済力と多大な情報力を持っていることがポイント。韓国の小学生は放課後にいくつもの習い事に通うため、下校時間に学校の前まで塾のお迎えバスが来ることも多いそう。夏休みには돼지엄마たちが子どもたちの課外グループをつくって、人気講師の出張授業を受けさせるなどの勉強法が人気。教育熱は増すばかりのようです。
    • A:난 돼지엄마는 되고 싶지 않아
      ナン テジオンマヌン テゴ シッチ アナ。
      私は教育熱心すぎる母親にはなりたくないな。

      B:근데 주변 사람들 다 그러면 너도 그럴 걸.
      クンデ チュビョン サラムドゥル タ クロミョン ノド クロルコル。
      でも周りの人がみんなそうしてたら、あんたもそうするよ。
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー