検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 쩔다

      韓国語をコピー
    • 発音チョルダ
    • 意味やばい、ハンパない
    • 若者たちが連発する「チョロ~!」「チョンダ!」とは?
    • 「やばい、すごい」という意味で若者の間でよく使われる俗語。話し言葉は「쩔어(チョロ)」「쩐다(チョンダ)」。5年ぶりに発売されたGD&T.O.Pの新曲「쩔어」にも「내 랩 쩔어 내 스타일 쩔어(ネ レッ チョロ、ネ スタイル チョロ・俺のラップやばい、俺のスタイルハンパない)」のように「쩔어」が多用されています。ほかにも「난 이름빨도 회사빨도 굳이 빨 필요 없이(ナン イルムパルド フェサパルド クジ パル ピリョ オプシ・俺は有名な名前にもバック(所属事務所)にもすがりつく必要ない)」など、若者たちが聞いたら思わず「쩔어~!」と叫びたくなるようなカリスマ溢れる刺激的な歌詞でヒットしています。
    • A:설현 몸매 쩔어~. 다리 엄청 길다.
      ソリョン モンメ チョロ~。タリ オムチョン キルダ。
      ソリョン(AOA・写真)、スタイルやばいね。足超長い。


      B:진짜 쩐다. 요즘에 드라마에도 많이 나오더라.
      チンチャ チョンダ。ヨジュメ ドゥラマエド マニ ナオドラ。
      まじでやばいね。最近ドラマにもいっぱい出てるよ。
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー