検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 허세

      韓国語をコピー
    • 発音ホセ
    • 意味かっこつけ、見栄、強がり
    • 最近の韓国は「かっこつけ」ブーム!?
    • 「虚勢」の漢字語。強がったり見栄をはるという意味ですが、格好をつけたりナルシストな行動に対してもよく使われます。「허세」の代名詞と言われているのは、最近の「요리남(ヨリナム・料理をする男)」ブームで一番の人気を誇る「허세 쉐프(ホセシェプ・かっこつけシェフ)」ことチェ・ヒョンソク氏(「ELBON the table」総括シェッフ)。塩を必要以上に高い位置から振ったり、エプロンを大袈裟にはたいたりと、オーバーアクションで進められる料理方法が話題を呼び、料理番組やバラエティーにひっぱりだこです。
    • A:밤인데 왜 선글라스를 끼고 다니냐.
      パミンデ ウェ ソングルラスルル キゴ タニニャ。
      夜なのになんでサングラスかけてるのさ。

      B:허세 좀 부리려고.
      ホセ チョム プリリョゴ。
      ちょっとかっこつけてみようかと。
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー