検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 소름이 끼치다

      韓国語をコピー
    • 発音ソルミ キチダ
    • 意味鳥肌が立つ、ぞっとする
    • 感動!こわい!思わず鳥肌が立ったときは?
    • 鳥肌が立つことを韓国語で「소름이 끼치다(ソルミ キチダ)」「소름이 돋다(ソルミ トッタ)」と言います。鳥肌は「소름」もしくは、日本語と同じく「鳥(닭・タッ)」+「肌(살・サル)」で「닭살(タクサル)」とも表現。覆面をした歌手たちが鳥肌ものの歌唱力を披露する人気番組「복면가왕(ポンミョンカワン・覆面歌王)」(MBC)では、歌を聞いたゲスト審査員たちが「소름!」と感嘆する姿が定番となっています。
    • A:어제 교실에 혼자 있을 때 누가 뒤에서 내 이름을 불렀는데 보니까 아무도 없었어.
      オジェ キョシレ ホンジャ イッスル テ ヌガ ティエソ ネイルムル プルロンヌンデ ポニカ アムド オプソッソ。
      昨日教室に1人でいるときに、誰かが後ろから私の名前呼んだから見てみたんだけど、誰もいなかったの。


      B:소름! 뭐야, 귀신 나온 거 아냐?
      ソルム!モヤ、キシン ナオン ゴ アニャ?
      鳥肌!何、お化け出たんじゃない?
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー