検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 선수

      韓国語をコピー
    • 発音ソンス
    • 意味選手、遊び人
    • 女性に気をもたせるモテ男は「選手」?
    • 「選手」の漢字語。恋愛において、特に遊び人である男性を指して「選手」と表現することも。女子が喜ぶ言動をすすんでしたり、同時に複数の女性と連絡をとったりするのが典型的な「선수」。歌手ペク・アヨンの新曲「이럴 거면 그러지 말지(イロルコミョンクロジマルジ・こうするつもりだったなら、そうしないでよ)」は、男の人に気を持たされたあげくに振られてしまう女性の気持ちを歌っており、「선수」に遊ばれた経験のある女性たちの共感を呼んでいます。
    • 「이럴거면 그러지말지」(ペク・アヨン)の歌詞より
      이럴 거면 바래다주었던 그 날 밤 
      넌 나를 안아주지 말았어야지
      イロル コミョン パレダジュオットン ク ナル パム
      ノン ナルル アナジュジ マラッソヤジ
      こうするつもりだったなら、家まで送ってくれたあの夜
      あんたは私を抱きしめちゃだめだったでしょ


      (中略)
      혹시나 하며 올린 우리 얘기에 좋아요 누르지 말지 괜히 기대하게
      ホクシナ ハミョ オルリン ウリ イェギエ チョアヨ ヌルジ マルジ ケニ キデハゲ
      「もしかしたら」と思って(SNSに)アップした私たちの話に「いいね」押さないでよ 無駄に期待させて
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー