ちょっと気になる今日の韓国
-
케바케
- 発音ケバケ
- 意味ケースバイケース
- ガインもお気に入り!?韓国の女子中高生たちの間で流行中の略語
- 「case by case」を韓国語読みした「케이스 바이 케이스(ケイスバイケース)」の略語。主に10代の学生たちの間で流行っている新造語です。ガールズグループBrown eyed girlsのガイン(写真)が人気お笑い番組「SNL KOREA」(tvN)のコントの中で「케바케」などの新造語を乱用する不良女子高生キャラを演じ、そのリアルで愛らしい姿がSNSで多く拡散されました。
- A:만약에 아빠가 해외 전근가시게 되면 넌 따라갈래?
マニャゲ アッパガ ヘウェ チョングンカシ ゲテミョン ノン タラガルレ?
もしお父さんが海外転勤になったら、あんたはついて行く?
B:케바케지. 영어권이면 유학 간다 생각하고 같이 갈 수도 있고.
ケバケジ。ヨンオクォニミョン ユハッ カンダ センガッカゴ カッチ カル スド イッコ。
ケースバイケースでしょ。英語圏なら留学するつもりで一緒に行くこともできるだろうし。