検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 안경빨

      韓国語をコピー
    • 発音アンギョンパル
    • 意味めがねをかけることで外見が良くなる人
    • 外したらダメ!メガネで外見がアップしている人たちは?
    • 「안경(アンギョン・メガネ)」+「빨(パル・力や効果を表す「발」を強く発音したもの)」で、メガネによって外見がよくなっている人を指す言葉。同じく髪型で雰囲気が良く見えている人を「머리빨(モリパル)」、かっこよく見える服を着こなしている人を「옷빨(オッパル)」などと表現します。韓国の子どもたちに大人気のキャラクター「뽀로로(ポロロ)」(写真左)はメガネをはずすと薄い顔になることから、「안경빨」キャラクターだという冗談が流行ったこともありました。
    • A:아~ 나 머리 너무 짧아졌어.
      ア~ ナ モリ ノム チャルバジョッソ。
      あ~私髪の毛かなり短くなっちゃった。

      B:너 머리빨인데. 어쩔 거야?
      ノ モリパリンデ。オッチョル コヤ?
      あんた髪型でけっこうごまかしてるのに。どうするの?
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー