ちょっと気になる今日の韓国
-
강아지풀
- 発音カンアジプル
- 意味猫じゃらし
- 韓国では猫じゃらしじゃなくて〇じゃらし?
- 「猫じゃらし」のことを韓国語で「강이지풀(カンアジプル)」といいます。
韓国では花穂の形が犬の尾に似ていることから、「犬」を意味する「강아지(カンアジ)」という名が含まれます。日本で「猫じゃらし」と呼ばれるのとは対照的。
ちなみに「猫じゃらし」の正式名称は「狗尾草(えのころぐさ)」で、その由来は「犬っころ草」。つまり「犬の尾」からきた呼称なんです。韓国のほうが、本来の由来により近い呼び方をしていると言えるでしょう。 - A : 강아지풀은 왜 이름이 강아지풀일까?
カンアジプルン ウェ イルミ カンアジプリルカ?
「カンアジプル(猫じゃらし)」ってなんで名前が「カンアジプル」なんだろう?
B : 글쎄. 강아지 꼬리랑 닮아서 그런가.
クルセ.カンアジ コリラン タルマソ クロンガ.
どうだろう。犬のしっぽに似ているからじゃないかな。