ちょっと気になる今日の韓国
-
설마
- 発音ソルマ
- 意味まさか、よもや、いくらなんでも
- ま、まさか!?
- 韓国語の日常会話の頻出後「설마(ソルマ)」は日本語で「まさか、よもや、いくらなんでも」と訳します。あとに続く言葉を否定するニュアンスで使われます。もちろん「설마!=まさか!」と1単語でも使用可。
会話の中では「いやいや、えー」を意味する感嘆詞「에이(エイ)」を前につけて「에이 설마(エイ ソルマ)=いやいやまさか」という表現でしばしば登場します。 - A : 나 들으라고 일부러 그런 걸 거야!
ナ トゥルラゴ イルブロ クロン ゴル コヤ!
私に聞かせるつもりでわざとそう言ったに違いないわ!
B : 에이 설마 그랬겠어?
エイ ソルマ クレッケッソ?
いやいやまさかそんなはずないでしょう?