

-
짬밥이 되다
- 発音チャムパビ ドェダ
- 意味キャリアを積んだ、キャリアがある
- 軍隊のご飯を食べ続けるとどうなる?
- 韓国で「キャリアを積んだ、キャリアがある」を「짬밥이 되다(チャムパビ ドェダ)」と表現します。
「짬밥(チャムパッ)」は「잔반(チャンバン;残飯)」が変化した言葉で、もともと「軍隊で食べるご飯」を意味していました。
軍隊でご飯を食べる回数が多い程経験のある軍人であることから、「짬밥」が経験値を表すようになり、「짬밥이 되다」というと「キャリアがある」という意味で使われるようになりました。 - A:짬밥이 몇 년인데 아직도 이런 실수를 해요?
チャムパビ ミョッ ニョニンデ アジット イロン シルスルル ヘヨ?
キャリアが何年もあるのに、未だにこんな失敗するんですか?
B:원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있습니다, 사장님.
ウォンスンイド ナムエソ トロジル テガ イッスムニダ, サジャンニム.
猿も木から落ちる時があるんですよ、社長。