検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 붕세권

      韓国語をコピー
    • 発音プンセクォン
    • 意味たい焼き屋の近所
    • 冬の人気スポットといえばココ
    • 「駅チカ」を表す韓国語と言えば「역세권(ヨッセクォン)」ですが、近年「붕세권(プンセクォン)」という言葉も登場しました。
      これは「붕어빵(プンオパン)=たい焼き」の「세권(セクォン)=勢力圏」を略したもので、「たい焼き屋の近所」を意味します。

      一見需要のなさそうな言葉ですが、韓国では冬になるたびにホクホクのたい焼きを食べられる「붕세권」が人気スポットに。近くにあるたい焼き屋の位置を教えてくれるアプリまであるほどです。
    • A:너네 집 앞에 붕어빵 가게 있더라? 부럽다..
      ノネ チッ アペ プンオパン カゲ イットラ? プロッタ..
      君の家の近くにたい焼き屋があるんだね?羨ましい…。

      B:후훗, 겨울에는 뭐니 뭐니 해도 붕세권이 중요하지!
      フフッ,キョウレヌン ムォニ ムォニ ヘド プンセクォニ チュンヨハジ!
      フッフッフ、冬には何だかんだたい焼き屋の近くが大事でしょ!
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー