検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 내일모레

      韓国語をコピー
    • 発音ネイルモレ
    • 意味明後日、もうすぐ
    • 明日?それとも明後日?
    • 韓国語で時点を表す言葉のなかに「내일모레(ネイルモレ)」という表現があります。
      「내일(ネイル)」は「明日」、「모레(モレ)」は「明後日」という意味なので、(結局いつのこと?)と戸惑う人も多いでしょう。

      正解は「明後日」。韓国の国立国語院では、「모레」を強調するために「내일」という前置きがついたと説明しています。
      さらに「내일모레」には「もうすぐ、近いうちに」という意味もあります。どちらの意味になるかは、それぞれの文脈で判断しましょう。
    • A:내일모레가 시험인데 굳이 지금 노래방에 가고 싶니?
      ネイルモレガ シホミンデ クジ チグム ノレバンエ カゴ シンニ?
      もうすぐ試験だってのに、よりによって今カラオケに行かなきゃならないの?

      B:엄마~ 시험 2주나 남았잖아요. 딱 한번만 스트레스 풀고 올게요!
      オンマ~ シホム イジュナ ナマッチャナヨ. タッ カンボンマン ストゥレス プルゴ オルケヨ!
      母さん~、試験まで2週間あるじゃないですか。一度だけストレス解消してくるんですよ!
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー