ちょっと気になる今日の韓国
-
이걸로 할게요
- 発音イゴルロ ハルケヨ
- 意味これにします
- 複数のうちから1つ選ぶとき使える表現
- お店の人からいろいろ提示されたなかで(これにしよう)と決めたときに言うフレーズは、「이걸로 할게요(イゴルロ ハルケヨ)=これにします」。
「이거(イゴ)=これ」を「그거(クゴ)=それ」、「저거(チョゴ)=あれ」に置き換えてもOK。
「이거 주세요(イゴ チュセヨ)=これください」というフレーズも使えますが、お店の人がいくつか提示してくれているなかで選ぶのであれば「이걸로 할게요(イゴルロ ハルケヨ)」のほうがより自然な言い回しです。 - A: 손님은 베이지 색도 어울리시고, 회색도 잘 받으시네요.
ソンニムン ベイジ セット オウルリシゴ, フェセット チャル パドゥシネヨ.
お客様はベージュ色もお似合いですし、灰色もお似合いですね。
B: 음.. 회색이 좋네요. 이걸로 할게요!
ウム..フェセギ チョッネヨ. イゴルロ ハルケヨ!
うーん、灰色が良いですね。これにします!