ついにビザなし入国再開でK-ETA手続きが必須に!
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 아무 맛도 안 나요

    • 発音アム マット アン ナヨ
    • 意味何の味もしません
    • 不味くはないけど、味が無いときはこう言おう
    • 料理を食べていると味が薄いのを通り越して何の味もしないことがありませんか?そんな時に「味が無い」を直訳して「맛이 없어요(マシ オプソヨ)」というと「不味い」という意味になり、誰かを不快な気分にさせるかも。
      「何の味もしません」という意図を的確に伝えたいなら、「아무 맛도 안 나요(アム マット アン ナヨ)」と言いましょう。

      「아무(アム) ○○도(ド) 안 나요(アン ナダ) 」は、「何の○○もしません」というフレーズで幅広く使えます。例えば「맛(マッ)=味」を「냄새(ネムセ)=匂い」にした「아무 냄새도 안 나요(アム ネムセド アン ナヨ)」では「何の匂いもしません」という意味に。
    • A: 어제 설렁탕을 처음 먹어봤는데, 아무 맛도 안 났어요.
      オジェ ソルロンタヌル チョウム モゴバンヌンデ, アム マット アン ナッソヨ.
      昨日ソルロンタンを初めて食べてみたけど、何の味もしませんでした。

      B: 설마 소금을 안 넣고 드신 건 아니죠?
      ソルマ ソグムル アン ノッコ トゥシン ゴン アニジョ?
      まさか塩を入れずに召しあがったんじゃないですよね?
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー