

-
폼 잡다
- 発音ポム チャッタ
- 意味格好つける、見栄えをよくする
- 中身より見た目が大事?!
- 韓国語で「格好つける、見栄えをよくする」ことを「폼 잡다(ポム チャッタ)」と言います。「폼(ポム)」は形や格好を意味する英語の「form」からきています。
それに「掴む」という意味の「잡다(チャッタ)」がついたものです。
ちなみに韓国には「폼생폼사(ポムセンポムサ)」という言葉もあります。これは「格好のために生き格好のために死ぬ」という意味で、格好や見た目に命をかける人を指して使います。
どんな時でも体裁や見栄えを重視する、韓国社会ならではの言葉かもしれません。 - A: 프사 바꿨네? 골프 배우는 중이야?
プサ パクォッネ? ゴルプ ペウヌン チュニヤ?
プロフィール写真変えたね!ゴルフ習ってるの?
B: 아니ㅋㅋ 골프 칠 줄 모르는데 그냥 폼만 잡아 본 거야.
アニ ゴルプ チル ジュル モルヌンデ クニャン ポムマン チャバ ボン ゴヤ
ううん(笑)。ゴルフ打てないんだけど、格好つけてみたの。