

-
역시
- 発音ヨッシ
- 意味やっぱり、さすが
- 誉め言葉にもなる!
- 「やっぱり」という意味で日常会話によく登場する「역시(ヨッシ)」。予想していたことが当たったり、気持ちを再確認したりするときに使われます。
文脈によっては相手への誉め言葉にもなります。「역시 대단하네요(ヨッシ テダナネヨ)=やっぱりすごいですね=さすがですね」という具合。相手の成果などに対して「역시~!(ヨッシ~!)=さすが!」と感嘆詞のように使うことも。 - A: 너가 추천해 준 곱창집 엄청 맛있더라. 나혼자 4인분 먹었어.
A: ノガ チュチョネ ジュン コプチャンチブ オムチョン マシットラ. ナ ホンジャ サイブン モゴッソ
君が薦めてくれたホルモン屋さん、めっちゃ美味しかったよ。私ひとりで4人分食べたもん。
B: 역시!! 너라면 그럴 줄 알았어!
B: ヨッシ!! ノラミョン クロル ジュル アラッソ!
さすが!君だったらそうなると思ったよ!