ちょっと気になる今日の韓国
-
빌런
- 発音ビルロン
- 意味悪役、~中毒
- 本来は「悪党」の意味だけど…
- 元々は英語の「villain=悪党、悪役、悪人」という意味ですが、最近では俗語的に「特定の事物に執着する人」を意味する際にも使われます。
主に執着する対象の後ろに「빌런(ビルロン)」をつけることで使われます。
例えばチキンをすごく好きな人のことを「치킨 빌런(チキンビルロン)」、コーヒー(カフェイン)がないと生きていけない人を指して「커피 빌런(コピビルロン)」的なニュアンスで使われます。 - A: 이 친구 배달 내역 좀 봐. 엄청 웃겨!
イ チング ペダル ネヨッ チョム ブァ. オムチョン ウッキョ!
この子の出前の履歴見てみ。めちゃ笑える!
B: 일주일 사이에 치킨을 5번이나 시켜 먹었어? 뭐야, 치킨빌런이야?
イルチュイル サイエ チキヌル タソッボニナ シキョ モゴッソ?ムォヤ,チキンビルロンイヤ?
一週間にチキン5回も注文して食べたの?なに、チキン中毒なの?