ちょっと気になる今日の韓国
-
폭염주의보
- 発音ポギョムチュイボ
- 意味猛暑注意報
- 韓国語の表現の方が暑そう?
- 日本語の「猛暑」にあたる言葉は、韓国語では「폭염(ポギョム)=暴炎」という漢字語で表現します。
これに「주의보(チュイボ)=注意報」、「경보(キョンボ)=警報」を組み合わせてそれぞれ「폭염주의보(ポギョムチュイボ)=猛暑注意報」、「폭염경보(ポギョムキョンボ)=猛暑警報」と言います。
韓国での猛暑注意報の基準は「6~9月に最高気温が33度以上の状態が2日以上持続すると予想される時」で、猛暑警報の基準は「6~9月に最高気温が35度以上の状態が2日以上持続すると予想される時」になります。
「暴れる炎」と言う表現は「暑そう」というよりも「熱そう」なイメージになりますね。 - A: 오늘도 폭염주의보래...
オヌルド ポギョムチュイボレ…
今日も猛暑注意報だって…
B: 풍경 좋은 시원한 카페에서 커피 마시면서 놀고 싶다...
プンギョン チョウン シウォナン カペエソ コピ マシミョンソ ノルゴ シッタ…
風景の良い涼しいカフェでコーヒー飲みながら遊びたい…