ちょっと気になる今日の韓国
-
무엇을 도와 드릴까요?
- 発音ムオスル トワ トゥリルカヨ
- 意味どうなさいましたか?(英語の『May I Help You?』)
- 店員さんに最初に聞かれることが多いです
- 直訳では「무엇을(ムオスル)=何を」、「도와 드릴까요(トワ トゥリルカヨ)=助けて差し上げましょうか」となり、
お店訪問時やコールセンターに電話した際に最初に相手から聞かれることが多い定型句として使われる韓国語です。
英語の「May I Help You?」に近いニュアンスではありますが、道で困っている人に話しかける時には使わず、その場合はシンプルに「도와 드릴까요(トワ トゥリルカヨ)?=助けて差し上げましょうか?」の表現が良いでしょう。 - A:어서 오십시오. 무엇을 도와 드릴까요?
オソ オシプシオ. ムオスル トワ トゥリルカヨ?
いらっしゃいませ、どうなさいましたか?
B:새로 냉장고 살까 하는데요, 추천 받고 싶어요.
セロ ネンジャンコ サルカ ハヌンデヨ,チュチョン パッコシッポヨ.
新しく冷蔵庫買おうと思うんですけど、おススメして欲しいです。