ちょっと気になる今日の韓国
-
불을 켜다
- 発音プルル キョダ
- 意味電気をつける
- 直訳すると「火をつける」だけど、通じない!
- 「電気をつける」ことを韓国では「불을 켜다(プルル キョダ)」といいます。日本語で直訳したら、「火を付ける」になりますが、「電気をつける」という全然違う意味として使われている面白い表現です。ちなみに、「電気を消す」は「불을 끄다(プルル クダ)」といいます。
- A: 나가면서 여기 불 좀 켜 줄래요?
ナガミョンソ ヨギ プル ジョム キョ ジュルレヨ?
出るときにここの電気をつけてもらえますか。
B: 네~
ネ~
はい~