検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧
ちょっと気になる今日の韓国
    • 마스코트

      韓国語をコピー
    • 発音マスコトゥ
    • 意味マスコット
    • 看板娘を韓国語にしたら?
    • 「看板娘」という日本語を韓国語に直訳したら「간판 딸(カンパン タル)」になりますが、これでは「看板製作会社の娘さん」のことかな…と思ってしまいます。ずばり当てはまる韓国語はありませんが、言い換えるなら「마스코트(マスコトゥ・マスコット)」でしょう。日本語同様、一般的には行事やチームを代表するキャラクターに使うことが多いです。
    • A: 저 잘생긴 알바생은 뭐야? 대박!
      チョ チャルセンギン アルバセンウン モヤ?テバッ!
      あのイケメンのバイトの人は誰?やばいね。

      B: 이 가게 마스코트잖아. 저 사람 보러 오는 손님도 많을걸?
      イ カゲ マスコトゥジャナ。チョ サラム ポロ オヌン ソンニムド マヌルコル?
      この店の看板じゃん。あの人を見に来るお客さんも多いと思うよ?
    この情報を共有
        関連記事
            バックナンバー