ちょっと気になる今日の韓国
-
깨지다
- 発音ケジダ
- 意味割れる、別れる、破れる
- 男女が別れることを意味する比喩的表現
- ガラスや陶器が「割れる」という意味が一般的ですが、その他にも「(男女の関係に亀裂が入り)別れる」や「(夢や希望などが)破れる」という意味で使うこともあります。
- A:커플이 깨지지 않고 오래오래 잘 사귈 수 있는 비결은 뭘까?
コプリ ケジジ アンコ オレオレ チャル サギル ス インヌン ピギョルン ムォルカ?
カップルが別れずに長~く付き合う秘決はなんだろうね?
B:상대방을 이해하려고 하는 자세가 가장 중요하지 않을까?
サンデバンウル イへハリョゴ ハヌン チャセガ カジャン チュンヨハジ アヌルカ?
相手を理解しようとする姿勢が一番大切じゃないかな?