安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • Block Bのユニットによるシニカルな注目ソング!
    日本でもかなり人気のある男性グループBlock B(ブロック・ビー)。 今回は、メンバーのピオとユグォン、ビボムの3人が、Block B初のユニットプロジェクトであるBlock B – BASTARZ(ブロック・ビー・バスターズ)として活動しました。

    これまではリーダーのジコを中心に、ヒップホップなど多様なジャンルの音楽を見せて来ましたが、今回はメンバー3人だけの活動になったので、また違った新しい音楽になっています。

    3人は、それぞれミュージカルや、MCとしてのミックステープの発表、ダンスパフォーマンスなどBlock B以外のところでも活動をしてきたので、このユニットでの期待が高まりますね。

    歌詞の中にところどころ出てくる古い言葉は、韓国語の勉強の時にはあまり習うことがないですが、韓国人なら誰でも知っている言葉ですので、是非この機会に覚えてください。
    As you know we own it
    알아서들 손 떼
    アラソドゥル ソン テ
    自分たちで判断して手を引くんだな
    절대 흉내 못내 끼 없는 연습 벌레
    チョルテ ヒュンネ モンネ キ オプヌン ヨンスッ ポルレ
    絶対真似できない 才能のない練習の虫
    난 때깔 다르지 I gotta keep it one hunnit
    ナン テカル タルジ I gotta keep it one hunnit
    俺は色合いが違うんだ I gotta keep it one hunnit
    저 여잔 화색이 돌아 Fallin’
    チョ ヨジャン ファセギ トラ Fallin’
    あの女は顔色がいい Fallin’
    [語彙]
    알다(アルダ):知る、感覚して認識する、分かる
    손(을) 떼다(ソ(ヌル)テダ):関係を断つ、手を引く、引き下がる
    흉내(ヒュンネ):真似
    흉내(를) 내다(ヒュンネ(ルル)ネダ):真似をする
    끼(キ):演芸に対する才能や素質、やる気
    벌레(ポルレ):虫、(ひゆ的に) (物事に)熱中する人
    때깔(テカル):(布地などの)鮮やかな模様と色合い
    다르다(タルダ):異なる、違う
    화색 (ファセッ):明るくて温和な表情
    화색이 돌다(ファセギ トルダ):顔に血の色がさす、顔色が明るい
    [文法]
    못-(モッ-):(不可能) ~することができない
    지우다(チウダ:消す) ⇒ 못 지우다(モッ チウダ:消せない)
    잠그다(チャムグダ:閉める) ⇒ 못 잠그다(モッ チャムグダ:閉められない)
    읽다(イッタ:読む) ⇒ 못 읽다(モディッタ:読めない)
    씹다(シッタ:噛む) ⇒ 못 씹다(モッ シッタ:噛めない)
    죄다 기생오라비 촌티 나는 꼬라지
    チェダ キセンオラビ チョンティ ナヌン コラジ
    全員優男(妓生男) 田舎くさい格好
    너희들 감 찾는 사이 얼씨구 풍년이 왔지
    ノヒドゥル カム チャンヌン サイ オルシグ プンニョニ ワッチ
    お前らが柿を探している間に、ついに豊年が来た
    [語彙]
    죄다(チェダ):何もかもすべて、すっかり、皆、一切合切(がっさい)
    기생오라비(キセンオラビ):妓生男(顔がきれいな男や格好をつけたがる男をあざけっていう語)
    촌티(チョンティ):田舎っぽさ、田舎くささ、野暮ったさ
    촌티(가) 나다(チョンティ(ガ) ナダ):田舎くさい
    꼬라지(コラジ): 体たらく、ざま、しだら、格好
    감(カム):柿
    찾다(チャッタ):探す、求める
    사이(サイ):間
    얼씨구(オルシグ):興に乗じてはやす語。ようよう、よいやよいや
    풍년(プンニョン):豊年、豊作の年、当たり年

    ☆ヒジンのワンポイント☆
    얼씨구は、韓国の伝統音楽で演奏する人が気持ち良く演奏できるよう、聴衆が演奏者に向かって歌と歌の間に叫ぶ ‘좋다(チョタ)(=よい)’や‘얼씨구(オルシグ)(=ようよう)’といった言葉のことです。現代で言えば、コンサートの時に観客が曲に合わせて手拍子をしますが、얼씨구とはそういった拍手のようなものをイメージすればよいと思います。
    [文法]
    動詞の名詞修飾:~する+名詞
    名詞の前にある動詞の語幹に「-는 (-ヌン)」を付けると、その名詞を修飾することになる。
    인사하다(インサハダ:挨拶する) ⇒ 인사하는+名詞(インサハヌン:挨拶する+名詞)
    쳐다보다(チョダボダ:見つめる) ⇒ 쳐다보는+名詞(チョダボヌン:見つめる+名詞)
    웃다(ウッタ:笑う) ⇒ 웃는+名詞(ウンヌン:笑う+名詞)
    울다(ウルダ:泣く) ⇒ 우는+名詞(ウヌン:泣く+名詞)
    난 Low 한 게 아니야 마초처럼 완전 Raw 해
    ナン Low ハン ゲ アニヤ マチョチョロム ワンジョン Raw ヘ
    俺は Low じゃない マッチョのように完全に Raw だ
    이 무대는 내 구역이야 구경이나 더해
    イ ムデヌン ネ クヨギヤ クギョンイナ トヘ
    この舞台は俺のエリアさ ずっと見物でもしてな
    [語彙]
    마초(マチョ):マッチョ
    구역(クヨッ):区域、エリア
    구경(을) 하다(クギョンウル) ハダ):見物する
    [文法]
    -(이)나 (-(イ)ナ) : ~も、~でも
    多くの物事の中からあるものを選ぶことを表わす時に用いる語
    파스타(パスタ:パスタ) ⇒ 파스타나(パスタナ:パスタでも)
    샐러드(セルロドゥ:サラダ) ⇒ 샐러드나(セルロドゥナ:サラダでも)
    자장면(チャジャンミョン:ジャージャー麺) ⇒ 자장면이나(チャジャンミョニナ:ジャージャー麺でも)
    밥(パッ:ご飯) ⇒ 밥이나(パビナ:ご飯でも)
    活用してみよう
    오늘은 양식이 먹고 싶네. 파스타나 먹으러 갈까?
    オヌルン ヤンシギ モッコ シムネ. パスタナ モグロ カルカ?
    今日は洋食が食べたいんだ。パスタでも食べに行こうか。

    밥이나 먹고 들어가자. 집에서 해 먹으려면 귀찮아
    パビナ モッコ トゥロガジャ. チベソ ヘ モグリョミョン クィチャナ
    ご飯でも食べて帰ろう。家で作って食べるのは面倒くさい。
    パク・ヒジン
    CROSS OVERskype韓国語教室講師。日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定