韓国語 > K-POP韓国語
- EXID「AH YEAH」(1)
- お気に入り4
-
大ブレイク!EXIDの魅力全開ソング!無名だったガールズグループEXID(イーエックスアイディー)が2014年に発表した「Up&Down(ウィアレ)」は、最高92位のまま一旦チャート圏外となった後に、たまたまファンがアップロードしたメンバーの1人ハニのダンスシーンが話題を呼び、10位圏内まで上り詰めてしまったというめずらしい現象で、EXIDを有名にした曲です。
今回は、その「Up&Down」に続きヒット街道ばく進中の「AH YEAH」という曲です。왜 이렇게 감을 못 잡는거야
ウェ イロケ カムル モッ チャムヌンゴヤ
どうしてこんなに見当がつかないの왜 이 말을 하는지 모르겠어 뭐야
ウェ イ マルル ハヌンジ モルゲッソ ムォヤ
どうしてこの話をするのかわからない 何よ[語彙]
감(カム):感、感じ
감(을) 잡다(カ(ムル) チャッタ):勘や直感で感じ取る、見当がつく
말(을) 하다(マ(ルル) ハダ):言う、話す
모르다(モルダ):知らない、分からない[文法]
-는지 (-ヌンジ):~(する)やら、~かどうか
動詞または‘있다(イッタ)’‘없다(オプタ)’‘계시다(ケシダ)’の語幹や、‘―았(アッ)―’•‘―었(オッ)―’•‘―겠(ケッ)―’•‘―시(シ)―’の後に付いて、漠然たる疑いを表わす連結または終結語尾。
걸리다(コルリダ:かかる) ⇒ 걸리는지(コルリヌンジ:かかるか)
출발하다(チュルバラダ:出発する) ⇒ 출발하는지(チュルバラヌンジ:出発するか)
있다(イッタ:ある) ⇒ 있는지(インヌンジ:あるか)
생겼다(センギョッタ:できた) ⇒ 생겼는지(センギョンヌンジ:できたか)活用してみよう
내일 몇 시에 출발하는지 알려 주실 수 있으세요?
ネイル ミョッ シエ チュルバラヌンジ アルリョ ジュシル ス イッスセヨ?
明日何時に出発するか教えていただけますでしょうか。싱긋싱긋 웃으며 치근 치근대
シングッシングッ ウスミョ チグン チグンデ
にこにこと笑いながらうるさくねだる날 그저 그렇고 그런 애 취급해
ナル クジョ クロコ クロン エ チグペ
私をただのどこにでもいる普通の子どものように扱っているMAN. DON’T DO THAT. 답할 맘 없어 그런 질문에 no way
タパル マム オプソ クロン チルムネ no way
答える気はない そんな質問に no way[語彙]
싱긋싱긋(シングッシングッ):にこにこ
웃다(ウッタ):笑う
치근대다(チグンデダ):しつこく悩ます、うるさくねだる
그저(クジョ):ひたすら、ひとすじに、なんの変哲もなく
그렇고 그렇다(クロコ クロタ):似たり寄ったりだ、そんなものだ、知れたものだ
애(エ):「아이(アイ)」の略語。子、子ども
취급하다(チグパダ):扱う
답하다(タパダ):答える、応ずる
맘(マム):「마음(マウム)」の略語。心、気持ち[文法]
-(으)며 (-(ウ)ミョ) (書き言葉)
1.~くて、~で、~して
二つ以上の状態を並べるとき、前後の内容が対等な性質を持っているときに使われる。
語幹にパッチムがあるときは「-으며 (-ウミョ)」ないときは「-며 (-ミョ)」を付ける。
비싸다(ピッサダ:高い) ⇒ 비싸며(ピッサミョ:高くて)
드물다(トゥムルダ:珍しい) ⇒ 드물며(トゥムルミョ:珍しくて)活用してみよう
이 물건은 드물며 아주 비싸다
イ ムルゴヌン トゥムルミョ アジュ ピッサダ
この(品)物は稀少で大変高価だ「-(으)면서 (-(ウ)ミョンソ)」に言い換えることができる
2.「~ながら」という意味もある
돌리다(トルリダ:回す) ⇒ 돌리면서(トルリミョンソ:回しながら)
보다(ポダ:見る) ⇒ 보면서(ポミョンソ:見ながら)活用してみよう
저희 엄마는 청소기를 돌리면서 드라마를 보고 계세요
チョヒ オンマヌン チョンソギルル トルリミョンソ トゥラマルル ポゴ ケセヨ
母は掃除機を動かしながらドラマをご覧になっています。오늘만 몇 번을 물어 본거야
オヌルマン ミョッ ポヌル ムロ ポンゴヤ
今日だけで何回聞くのよ?Baby Stop. 대체 뭐라 뭐라 하는데
テチェ ムォラ ムォラ ハヌンデ
一体なんて言っているのよ?[語彙]
번(ポン):回数を表わす語。度、回
묻다(ムッタ):問う、聞く、尋ねる
보다(ポダ):見る
대체(テチェ):大体、およそ、あらまし、一体
뭐라(ムォラ):なんと
☆ヒジンのワンポイント☆
「뭐라 하는데」
⇒これは「뭐라고 하는데(ムォラゴ ハヌンデ)」の省略形です。[文法]
-(으)ㄴ 거야? (-(ウ)ン ゴヤ):~したの、~したんだ?
動詞の語幹の最後にパッチムがあると「-은 거야? (-ウン ゴヤ)」を、パッチムがないと「-ㄴ 거야? (-ン ゴヤ)」をつけて活用する。
하다(ハダ:する) ⇒ 한 거야?(ハン ゴヤ?:したんだ?)
신청하다(シンチョンハダ:申し込む) ⇒ 신청한 거야?(シンチョンハン ゴヤ?:申し込んだの?)
뒤집다(トィジッタ:ひっくり返す) ⇒ 뒤집은 거야?(トィジブン ゴヤ?:ひっくり返したんだ?)
삶다(サムタ:煮る) ⇒ 삶은 거야?(サルムン ゴヤ?:煮たの?)パク・ヒジンCROSS OVERskype韓国語教室講師。日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!記事提供/skype韓国語会話教室