安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 毎回新曲を公開する度に大きな人気と支持を得てきたmiss A(ミス・エー)が、2015年3月に3枚目のミニアルバム「Colors」で1年5ヶ月ぶりにカムバックしました!

    その中のタイトル曲「Only You」は大衆的なヒップホップとトラップリズムが印象的な曲で、女性の積極的な愛を表現しています。

    では、早速始めてみましょう!
    다른 남자 말고 너
    タルン ナムジャ マルゴ ノ
    他の男じゃなくて君
    다른 남자 말고 너너너너 너
    タルン ナムジャ マルゴ ノノノノ ノ
    他の男じゃなくて君君君君 君
    장난해 장난해 하는데
    チャンナネ チャンナネ ハヌンデ
    冗談でしょ、冗談でしょと言うけど
    [語彙]
    다르다(タルダ):異なる、違う
    남자(ナムジャ):男、男子、男性
    너(ノ):お前、君、貴様
    장난하다(チャンナナダ):悪さをする、いたずらをする、遊ぶ
    [文法]
    -말고 (-マルゴ) :…でなくて
    打ち消しの意を表わす語。名詞の後ろに付けて活用する。
    피자(ピジャ:ピザ) ⇒ 피자말고(ピジャマルゴ:ピザでなくて)
    여기(ヨギ:ここ) ⇒ 여기말고(ヨギマルゴ:ここでなくて)
    색(セッ:色) ⇒ 색말고(センマルゴ:色でなくて)
    반찬(パンチャン:おかず) ⇒ 반찬말고(パンチャンマルゴ:おかずでなくて)
    나는 절대로 장난이 아닌데
    ナヌン チョルテロ チャンナニ アニンデ
    私は絶対にふざけていないのに
    뭔말이 뭔말이 필요해
    ムォンマリ ムォンマリ ピリョヘ
    どんな言葉が どんな言葉が必要なの
    봐봐 온몸이 설명해 Baby
    ポァボァ オンモミ ソルミョンヘ Baby
    見て 身体全体で説明してる Baby
    [語彙]
    나(ナ):私、僕、俺
    절대로(チョルテロ):絶対に、決して、断じて
    뭔(モン):「무슨(ムスン)の口語」疑問の意を表わす語: 何、何の、どの、どういう
    말(マル):言葉、話
    필요하다(ピリョハダ):必要だ
    설명하다(ソルミョンハダ):説明する
    [文法]
    -이/가 아니다 (-イ/ガ アニダ):(名詞)~ではない
    名詞の否定表現。名詞の最後にパッチムがあると「-이 아니다 (-イ アニダ)」、パッチムがないと「-가 아니다 (-ガ アニダ)」をつけて活用する。一般的には「-이/가 아닙니다 (-イ/ガ アニムニダ)」、「-이/가 아니에요 (-イ/ガ アニエヨ)」のような表現がよく使われる。
    부모(プモ:親) ⇒ 부모가 아니다(プモガ アニダ:親ではない)
    노래(ノレ:歌) ⇒ 노래가 아니다(ノレガ アニダ:歌ではない)
    사람(サラム:人) ⇒ 사람이 아니다(サラミ アニダ:人ではない)
    우리집(ウリジッ:私の家) ⇒ 우리집이 아니다(ウリジビ アニダ:私の家ではない)
    活用してみよう
    어떻게 저런 행동을 할 수 있지? 정말 사람이 아니야
    オトケ チョロン ヘンドンウル ハル ス イッチ? チョンマル サラミ アニヤ
    どうしてあんな行動ができるんだ?本当に人間じゃない

    큰 소리에 눈을 떠보니 우리집이 아니었다
    クン ソリエ ヌヌル トボニ ウリジビ アニオッタ
    大きい音に目を開けてみたら私の家ではなかった
    남자 친구들 많아
    ナムジャ チングドゥル マナ
    男友達が多いわ
    난 그렇다고 사랑 하지 못하나
    ナン クロタゴ サラン ハジ モタナ
    そうだとしたら私は愛することができないの?
    남잘 모르는 여잔 별로거든
    ナムジャル モルヌン ヨジャン ピョルロゴドゥン
    男のことを知らない女はイマイチよ
    But baby baby oh oh
    [語彙]
    남자 친구(ナムジャ チング):男友達、彼氏
    많다(マンタ):多い、たくさんだ
    그렇다(クロタ):そうだ、そのようだ
    사랑하다(サランハダ):愛する
    모르다(モルダ):知らない、分からない
    여자(ヨジャ):女子、女、女性
    별로다(ピョルロダ):いまいちだ
    [文法]
    -나? (-ナ?) :~か、~のか
    「-는가? (-ヌンガ?)」の縮約形で、動詞または 「있다 (イッタ)」・「없다 (オプタ)」・「계시다 (ケシダ)」の語幹や、「―았― (アッ)」・「―었― (オッ)」・「―겠― (ケッ)」・「―시― (シ)」の後に付いて、自らの疑問や、対等な関係の者に何かを問う意を表わす終結語尾
    계시다(ケシダ:いらっしゃる) ⇒ 계시나?(ケシナ?:いらっしゃるかな?)
    취소하다(チソハダ:キャンセルする) ⇒ 취소하나?(チソハナ?:キャンセルするかな?)
    갔다(カッタ:行った) ⇒ 갔나?(カンナ?:行ったかな?)
    있다(イッタ:いる・ある) ⇒ 있나?(インナ?:いるかな?)
    パク・ヒジン
    CROSS OVERskype韓国語教室講師。日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定