安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 少女時代のテヨン・ティファニー・ソヒョンによる人気ユニットの2ndアルバム!
    数々の音楽配信サイトを通じて新しいミニアルバムを公開した少女時代(ソニョシデ)-TTS(テティソ)。

    タイトル曲の「Holler」は、韓国の8つの音楽サイトのリアルタイムチャートでの1位を初めとして、アジア9カ国で総合アルバムチャート1位、アメリカのビルボード・ワールドアルバムチャートでも堂々1位を獲得しました。

    では、さっそく少女時代-TTSの「Holler」第2弾を始めてみましょう。
    똑같은 레파토리에 또 뻔한 엔딩 스토리야
    トッカトゥン レパトリエ ト ポナン エンディン ストリヤ 
    まったく同じレパートリーに、またお決まりのエンディングストーリーだね
    빛나는 포커페이스 속
    ピンナヌン ポコペイス ソッ
    輝いているポーカーフェイスの中
    Hey 왜 너를 감추지
    Hey ウェ ノルル カムチュジ
    Hey どうして君を隠しているの?
    [語彙]
    똑같다(トッカッタ):寸分も違わない、まったく同じだ、そっくりだ
    뻔하다(ポナダ):確かだ、判然としている、わかり切った事だ
    빛나다(ピンナダ):輝く、光る
    감추다(カムチュダ):隠す、(ある物を)隠匿する、(感情・表情などを)秘密にする、秘める
    [文法]
    -지? (-ジ?) :~かな、~だろう
    疑問・推量の意を表わす終結語尾
    감추다(カムチュダ:隠す) ⇒ 감추지?(カムチュジ?:隠しているだろう)
    가다(カダ:行く) ⇒ 가지?(カジ?:行くだろう)
    남자친구(ナムジャチング:彼氏) ⇒ 남자친구지?(ナムジャチングジ?:彼氏だろう)
    형제(ヒョンジェ:兄弟) ⇒ 형제지?(ヒョンジェジ?:兄弟だろう)
    Knock! Knock!
    네 마음 속 문을 활짝 열어 봐봐
    ネ マウム ソッ ムヌル ファルチャッ ヨロ ボァボァ
    君の心の中のドアを大きく開け放ってみて
    너만! 알려줄게
    ノマン! アルリョジュルケ  
    君にだけ 教えてあげるわ
    이건 특급 비밀이니까
    イゴン トゥックッ ピミリニカ
    これは大事な秘密だから
    [語彙]
    활짝(ファルチャッ):戸などを大きく開け放している様子:大きく、いっぱい、ぱあっと
    열다(ヨルダ):開く、開ける
    보다(ポダ):見る
    알려주다(アルリョジュダ):教える、知らせる
    [文法]
    -(아/어) 봐봐 -(ア/オ) ボァボァ:~してみて
    -(아/어) 봐보세요(-(ア/オ) ボァボセヨ)の非丁寧語。「~を試してみて」の意味になる。
    기르다(キルダ:生やす・伸ばす) ⇒ 길러 봐봐(キルロ ボァボァ:伸ばしてみて)
    만지다(マンジダ:触る) ⇒ 만져 봐봐(マンジョ ボァボァ:触ってみて)
    열다(ヨルダ:開ける) ⇒ 열어 봐봐(ヨロ ボァボァ:開けてみて)
    닫다(タッタ:閉める) ⇒ 닫아 봐봐(タダ ボァボァ:閉めてみて)
    活用してみよう
    너 머리 길러 봐봐. 잘 어울릴 거 같아
    ノ モリ キルロ ボァボァ チャル オウルリル コ カタ
    君、髪伸ばしてみな。よく似合いそうだ。

    이거 열어 봐봐. 너에게 주는 선물이야.
    イゴ ヨロ ボァボァ ノエゲ チュヌン ソンムリヤ
    これ開けてみな。君にあげるプレゼントだよ
    매일 같은 패턴 속에 갇혀 버린 너를 봐
    メイル カトゥン ペトン ソゲ カチョ ボリン ノルル ボァ
    毎日同じパターンの中に 閉じ込められてしまった君を見て
    상상만으로 웃음 짓던 너의 어린 꿈들
    サンサンマヌロ ウスム チットン ノエ オリン クムドゥル
    想像するだけで笑みが浮かんだ君の幼い頃の夢
    전부 소원하면 모두 이룰 수 있어
    チョンブ ソウォナミョン モドゥ イルル ス イッソ
    全部願えば 全て叶えられる
    Oh Yeah Yeah
    [語彙]
    같다(カッタ):同じだ、等しい
    갇히다(カチダ):監禁される、囲まれる、閉じ込められる
    짓다(チッタ):(表情や態度などを)表す、~顔をする、浮かべる
    어리다(オリダ):幼い、考えが未熟だ、幼稚だ
    소원하다(ソウォナダ):願う、望む
    이루다(イルダ):成す、遂げる、果たす、達する
    [文法]
    -(으)면 (-(ウ)ミョン):~すれば・~したら・~すると(仮定、条件)
    パッチムがあると「-으면 (-ウミョン)」を、パッチムがないと「-면 (-ミョン)」を付ける
    떨리다(トルリダ:震える) ⇒ 떨리면(トルリミョン:震えたら)
    치다(チダ:打つ) ⇒ 치면(チミョン:打ったら)
    받다(パッタ:もらう) ⇒ 받으면(パドゥミョン:もらったら)
    죽다(チュッタ:死ぬ) ⇒ 죽으면(チュグミョン:死んだら)
    活用してみよう
    다이아몬드 반지를 받으면 정말 기쁠 것 같아!
    タイアモンドゥ パンジルル パドゥミョン チョンマル キップル コッ カタ!
    ダイアモンドの指輪をもらったら本当に嬉しいと思う!

    내가 죽으면 내 아이들은 어떻게 될까?
    ネガ チュグミョン ネ アイドゥルン オトケ トェルカ?
    俺が死んだら俺の子供たちはどうなるんだろう
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定