検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 少女時代のテヨン・ティファニー・ソヒョンによる人気ユニットの2ndアルバム!
    初のミニアルバム「Twinkle」以来、約2年4ヶ月ぶりに発売された「Holler」。全6曲から構成され、より一層レベルアップした歌唱力と多彩な音楽のレパートリーに出会えます。

    今回のアルバムタイトル曲「Holler」は、ビッグ・バンドのリズムとボーカルが上手く調和したファンキーなダンス曲で、「自由に夢を実現させたい」というメッセージがリズムからも感じられます。
    화창한 Sunny Day
    ファチャンハン Sunny Day  
    うららかな Sunny Day
    평범한 건 재미 없지
    ピョンボマン ゴン チェミ オプチ
    ありきたりなことはつまらないよね
    특별한 비밀을 찾아 떠나볼까  어디로?
    トゥッピョラン ピミルル チャジャ トナボルカ  オディロ?
    特別な秘密を捜しに出掛けてみようかな?どこかに?
    [語彙]
    화창하다(ファチャンハダ):(天気や心が)のどかでうららかなこと。のどかだ、うららかだ
    평범하다(ピョンボマダ):平凡だ、月並みだ、ありきりだ
    재미없다(チェミオプタ):おもしろくない、つまらない
    특별하다(トゥッピョラダ):特別だ、別格だ
    찾다(チャッタ):捜す、探す、みつける
    떠나다(トナダ):去る、(他のところへ)離れる
    [文法]
    -(으)ㄴ (-(ウ)ン) 形容詞の現在連体形
    「黄色いひよこ」、「寒い夜」のように形容詞が名詞を修飾するときには、形容詞の語幹に「-(으)ㄴ (-(ウ)ン)」を付ける
    最後の語幹にパッチムがないと「ㄴ (ン)」を、パッチムがあると「은 (ウン)」を付けて名詞を修飾する
    ただし、「ㄹ (リウル)」パッチムの時はその「ㄹ (リウル)」パッチムが無くなって「ㄴ (ン)」を付ける
    「-있다 (-イッタ)/ -없다 (ーオプタ)」が付く形容詞の場合は語幹に「-는 (-ヌン)」を付けて名詞を修飾する
    어릴 적 들어 본 듯한
    オリル チョッ トゥロ ボン ドゥタン 
    幼い頃、聞いたことのあるような
    신비로운 미지의 세계로!
    シンビロウン ミジエ セゲロ
    神秘的な未知の世界へ!
    Right Now, 시간이 없어
    Right Now, シガニ オプソ 
    Right Now, 時間がない
    내 손짓 따라 Follow Me
    ネ ソンチッ タラ Follow Me
    私の手招きについてきて Follow Me
    [語彙]
    따라가다(タラガダ):付いて行く、(後を)付き従う、追う
    빛나다(ピンナダ):輝く、光る
    삼키다(サムキダ):飲む、飲み込む
    어리다(オリダ):幼い、考えが未熟だ、幼稚だ
    듣다(トゥッタ):聞く、聴く
    신비롭다(シンビロッタ):神秘的だ
    미지(ミジ):未知
    없다(オプタ):無い
    손짓(ソンジッ):手まね、手振り
    따르다(タルダ):従う、(後に)付き従う、(後に)ついて行く
    [文法]
    動詞 -(으)ㄴ 듯하다 (-(ウ)ン ドゥタダ) :~したようだ
    過去の事件•状態などを客観的に推量する意を表す語
    마시다(マシダ:飲む) ⇒ 마신 듯하다(マシン ドゥタダ:飲んだようだ)
    보다(ポダ:見る) ⇒ 본 듯하다(ポン ドゥタダ:見たようだ)
    듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 들은 듯하다(トゥルン ドゥタダ:聞いたようだ)
    찾다(チャッタ:捜す) ⇒ 찾은 듯하다(チャジュン ドゥタダ:捜したようだ、見つけたようだ)
    活用してみよう
    그가 취했다. 술을 마신 듯하다.
    クガ チヘッタ スルル マシン ドゥタダ
    彼が酔っている。お酒を飲んだようだ。

    누구 목소리지? 어디서 많이 들은 듯한 목소리야.
    ヌグ モッソリジ? オディソ マニ トゥルン ドゥタン モッソリヤ
    誰の声だろう?どこかでよく聞いたことのあるような声だ。
    Holler Holler Holler 나와 눈을 맞춰
    Holler Holler Holler ナワ ヌヌル マッチョ
    Holler Holler Holler 私と目を合わせて
    Holler Holler Holler 잠든 네 맘을 깨워
    Holler Holler Holler チャムドゥン ネ マムル ケウォ
    Holler Holler Holler 眠っている君の心を起こして
    Holler Holler Holler 시작해 보는 거야
    Holler Holler Holler シジャケ ボヌン ゴヤ
    Holler Holler Holler 始めてみるのよ
    Holler Holler 새로워진 내 가슴에 너를 맡겨 Holler at Me
    Holler Holler Holler セロウォジン ネ カスメ ノルル マッキョ Holler at Me
    Holler Holler Holler 新しくなった私の胸に君の身を任せて Holler at Me
    [語彙]
    맞추다(マッチュダ):合わせる、一致させる
    잠들다(チャムドゥルダ):眠る、寝入る
    깨우다(ケウダ):起こす、覚ます
    시작하다(シジャカダ):始める
    새롭다(セロッタ):新しい、今までにない
    맡기다(マッキダ):任せる、預ける
    [文法]
    -(아/어)지다 (-(ア/オ)ジダ) : ~になる・~くなる
    形容詞の語幹について、状態が自ら変化して行くことを表す
    活用としては「-(아/어)졌어요(-(ア/オ)ジョッソヨ)/-(아/어)졌습니다(-(ア/オ)ジョッスムニダ):~くなりました・~になりました)」などがある

    시다(シダ:すっぱい) ⇒ 셔지다(ショジダ:すっぱくなる)
    쓰다(スダ:苦い) ⇒ 써지다(ソジダ:苦くなる)
    새롭다(セロッタ:新しい) ⇒ 새로워지다(セロウォジダ:新しくなる)
    많다(マンタ:多い) ⇒ 많아지다(マナジダ:多くなる)
    活用してみよう
    너무 오랫동안 끓여서 음식이 써졌어
    ノム オレットンアン クリョソ ウムシギ ソジョッソ
    あまりに長い時間煮込んだので料理が苦くなった

    갑자기 손님이 많아져서 너무 힘들어
    カッチャギ ソンニミ マナジョソ ノム ヒムドゥロ
    いきなりお客さんが増えてとても大変よ
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定