検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • Aileeの「Dont Touch Me」はヒットソングメーカーのキム・ドフンが楽曲を提供し、強烈なピアノラインが耳に残るブリットポップ・ロックスタイルの曲です。

    歌詞は、男性に裏切られた女性の気持ちを表現しており、女性の立場からは共感できる部分も多いと思います。パワフルなパフォーマンスが特徴のAileeですが、私生活では今回のカムバックに合わせて10kgのダイエットにも成功したそうです。
    내 몸에 손대지 마 소름 끼치니까
    ネ モメ ソンデジ マ ソルム キチニカ
    私の体に触らないで。鳥肌が立つから
    내 이름 부르지 마 듣기 싫으니까
    ネ イルム プルジ マ トゥッキ シルニカ
    私の名を呼ばないで。聞きたくないから
    [語彙]
    손대다(ソンデダ):手を付ける、(手で)触る
    소름 끼치다(ソルム キチダ):身の毛立つ、鳥肌が立つ
    부르다(プルダ):呼ぶ
    듣다(トゥッタ):聞く
    싫다(シルタ):嫌だ、好かない
    [文法]
    -지 마 (-ジ マ) (禁止の命令形):~しないで・~するな
    動詞の語幹に「-지 마 (-ジ マ)」を付けることで非丁寧語の禁止の命令形になる。
    丁寧な言い方は「-지 마세요 (-ジ マセヨ):~しないでください」、「-지 말아 주세요 (-ジ マラ ジュセヨ):~しないでください」、「-지 마요 (-ジ マヨ):~しないでください」などがある。

    부르다(プルダ:呼ぶ) ⇒ 부르지 마(プルジ マ:呼ばないで)
    손대다(ソンデダ:手を付ける) ⇒ 손대지 마(ソンデジ マ:手を付けないで)
    긁다(クッタ:掻く) ⇒ 긁지 마(クッチ マ:掻かないで)
    걸다(コルダ:かける) ⇒ 걸지 마(コルジ マ:かけないで)
    活用してみよう
    상처난 곳 긁지 마. 빨리 안 나아
    サンチョナン ゴッ クッチ マ  パルリ アン ナア
    怪我したところを掻かないで。早く治らないよ

    그 액자, 거기에 걸지 마. 내가 걸게.
    ク エッチャ コギエ コルジ マ  ネガ コルケ
    その額縁、そこに掛けないで。私が掛けるわ。
    니가 뭘 안다고 사랑하긴 뭘 한다고
    ニガ ムォル アンダゴ サランハギン ムォル ハンダゴ
    あんたに何が分かるっていうの。愛してるって、何を愛してるの?
    됐어 필요 없어 꺼져 far away
    テッソ ピリョ オプソ コジョ far away
    結構よ。要らないわ。消えて far away
    내 몸에 손대지 마
    ネ モメ ソンデジ マ
    私の体に触らないで
    [語彙]
    알다(アルダ):知る、分かる
    사랑하다(サランハダ):愛する、愛しがる
    필요 없다(ピリョ オプダ):要らない、必要ない、無用だ
    꺼지다(コジダ):(火・泡などが)消える、((俗語)(主に命令形で))(目の前から)消え失せる
    [文法]
    -(ㄴ/는)다고 ((-ン/ヌン)ダゴ):~すると、~と、~だと
    終止形の「-(ㄴ/는)다 (-(ン/ヌン)ダ)」に「고 (ゴ)」が付いた形。
    「-(ㄴ/는)다고 하다 (-(ン/ヌン)ダゴ ハダ)」の形で間接話法の用法もある。

    하다(ハダ:する) ⇒ 한다고(ハンダゴ:すると)
    가다(カダ:行く) ⇒ 간다고(カンダゴ:行くと)
    알다(アルダ:知る) ⇒ 안다고(アンダゴ:知ると)
    먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹는다고(モンヌンダゴ:食べると)
    活用してみよう
    작곡한다고 하니 노래도 잘 하는 줄 안다.
    チャッコカンダゴ ハニ ノレド チャル ハヌン ジュル アンダ
    作曲をしていると言ったら歌も上手だと思っている

    많이 먹는다고 뭐라고 하지 마. 이틀이나 굶었으니까.
    マニ モンヌンダゴ モラゴ ハジ マ イトゥリナ クルモッスニカ
    たくさん食べるとか余計なこと言わないで。2日も食事を抜いたんだから
    난 돌아가지 않아
    ナン トラガジ アナ
    私は戻らない
    널 사랑하지 않아
    ノル サランハジ アナ
    あんたを愛してないよ
    Im out! Im out!
    [語彙]
    돌아가다(トラガダ):(もとに)戻る、帰る、回る、回転する
    [文法]
    -지 않다 (-ジ アンタ) :~くない、~ではない、~しない
    動詞や形容詞の語幹に「-지 않다(-ジ アンタ)」を付けると否定表現になる。
    돌아가다(トラガダ:帰る) ⇒ 돌아가지 않다(トラガジ アンタ:帰らない)
    사랑하다(サランハダ:愛する) ⇒ 사랑하지 않다(サランハジ アンタ:愛さない)
    찍다(チッタ:撮る) ⇒ 찍지 않다(チッチ アンタ:撮らない)
    날다(ナルダ:飛ぶ) ⇒ 날지 않다(ナルジ アンタ:飛ばない)
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定