検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 奇抜なイメージのガールズグループ、エフエックス印のダンス曲!
    2014年7月、前作から約1年ぶりにサードアルバム「Red Light」を発表したf(x)!このアルバムはメンバーであるソルリグループ脱退前最後のアルバムとなってしまいました。

    発売前にメンバー各自がそれぞれ異なるコンセプトに基づいて撮影したイメージ画像を公開して話題になりました。
    他のガールズグループとは一線を画すスタイルはもちろん、今までのf(x)とも違う雰囲気となった「Red Light」!

    それでは早速始めましょう!
    Ay- Wait a minute
    정글 속의 룰 따라 약한 자는 먹혀
    チョングル ソゲ ルル タラ ヤカン ジャヌン モキョ
    ジャングルの中のルールに従って 弱い者は食われる
    앞으로만 밀어대니 Yeah 밀어대니
    アプロマン ミロデニ Yeah ミロデニ
    前へ前へとしきりに押すから  Yeah しきりに押すから
    Nah 아차 하면 밟혀
    Nah アチャ ハミョン パルピョ
    Nah まかり間違うと踏みつぶされる
    [語彙]
    정글(チョングル):ジャングル、密林
    룰(ルル):ルール、規則
    따르다(タルダ):従う
    약하다(ヤカダ):弱い、もろい
    먹히다(モキダ):食われる、飲まれる
    밀어대다(ミロデダ):押しに押す
    아차 하다(アチャ ハダ):物事が意外にも食い違いになる時にいう語
    밟히다(パルピダ):踏まれる
    [文法]
    -(아/어)대다 (-(ア/オ)デダ) :~し立てる、~し散らす
    程度のはげしさを表わす語
    하다(ハダ:する) ⇒ 해대다(ヘデダ:しきりにする)
    먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹어대다(モゴデダ:食い散らす)
    밀다(ミルダ:押す) ⇒ 밀어대다(ミロデダ:押しまくる)
    떠들다(トドゥルダ:騒ぐ) ⇒ 떠들어대다(トドゥロデダ:騒ぎたてる)
    Ay- Ay- Its a Red Light, Light
    이건 실제상황 뭐가 잘못된 건지도 몰라
    イゴン シルチェサンファン モガ チャルモットェン ゴンジド モルラ
    これは実際の状況 何かが間違っていたのかも知れない
    Ay- Ay- Its a Red Light, Light
    경고하는 누군가 목소리를 잘 들어 Red Light
    キョンゴハヌン ヌグンガ モッソリルル チャル トゥロ Red Light
    警告している誰かの声をよく聞いて Red Light
    잠시만 숨을 쉬어봐 Eh- Oh-Eh-Oh 이건 전쟁이 아니야
    チャムシマン スムル シオボァ Eh- Oh-Eh-Oh イゴン チョンジェンイ アニヤ
    少し息をしてみて Eh- Oh-Eh-Oh これは戦争じゃない
    [語彙]
    실제(シルチェ):実際
    상황(サンファン):状況、様子、ありさま
    잘못되다(チャルモットェダ):間違う、誤る
    경고하다(キョンゴハダ):警告する
    목소리(モッソリ):声、声音、世論、意見
    숨(을) 쉬다(ス(ムル) シダ):息をつく、息をする
    전쟁(チョンジェン):戦争
    [文法]
    -(으)ㄴ 건지도 몰라 (-(ウ)ン ゴンジド モルラ):~したのかもしれない
    잘못되다(チャルモットェダ:間違う) ⇒ 잘못된 건지도 몰라(チャルモットェン ゴンジド モルラ:間違ったのかもしれない)
    이기다(イギダ:勝つ) ⇒ 이긴 건지도 몰라(イギン ゴンジド モルラ:勝ったのかもしれない)
    끊다(クンタ:切る) ⇒ 끊은 건지도 몰라(クヌン ゴンジド モルラ:切ったのかもしれない)
    들다(トゥルダ:持つ) ⇒ 든 건지도 몰라(トゥン ゴンジド モルラ:持ったのかもしれない)
    活用してみよう
    니가 그 보다 더 잘 한 것 같아. 니가 이긴 건지도 몰라
    ニガ ク ボダ ト チャル ハン ゴッ カタ。 ニガ イギン ゴンジド モルラ
    君が彼よりももっとよくできていたと思う。君が勝った(と言える)かもしれない。

    요즘 일남씨가 담배를 안 피네? 끊은 건지도 모르겠어
    ヨジュム イルナムシガ タンベルル アン ピネ? クヌン ゴンジド モルゲッソ
    最近イルナムさんがタバコを吸わないね。やめたのかもしれないな。
    눈 크게 떠 거기 충돌 직전 폭주를 멈춰
    ヌン クゲ ト コギ チュンドル チッチョン ポッチュルル モムチョ
    目を大きく開いて そこは衝突の寸前 暴走をやめて
    변화의 목격자가 되는 거야
    ピョナエ モッキョッチャガ トェヌン ゴヤ
    変化の目撃者になるんだ
    밀어대던 거친 캐터필러 그 앞에 모두
    ミロデドン コチン ケトピルロ ク アペ モドゥ
    しきりに押していた荒々しいキャタピラー その前でみんな
    침몰 할 때
    チンモラル テ
    沈没するとき
    [語彙]
    눈(을) 뜨다(ヌ(ヌル) トゥダ):目を開く、目を開ける
    충돌(チュンドル):衝突、突き当たり
    직전(チッチョン):直前、寸前
    폭주(ポッチュ):暴走
    멈추다(モンチュダ):止まる、一時中止する、留める
    변화(ピョナ):変化
    목격자(モッキョッチャ):目撃者
    거칠다(コチルダ):粗い、細かくない、激烈だ、荒い
    침몰하다(チンモラダ):沈没する
    [文法]
    -는 거야 (-ヌン ゴヤ) : ~するのだ
    動詞の語幹に「-는 거야 (-ヌン ゴヤ)」を付けて「~するのだ」という意を表す
    되다(トェダ:なる) ⇒ 되는 거야(トェヌン ゴヤ:なるのだ)
    가다(カダ:行く) ⇒ 가는 거야(カヌン ゴヤ:行くのだ)
    놀다(ノルダ:遊ぶ) ⇒ 노는 거야(ノヌン ゴヤ:遊ぶのだ)
    적다(チョッタ:記録する) ⇒ 적는 거야(チョンヌン ゴヤ:記録するのだ)
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定