検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • ドラマ「相続者たち」挿入歌としてヒット!しっとり切ないバラードソング
    2013年、韓国でもっとも人気があったドラマ「相続者たち」!

    韓国版「花より男子~Boys Over Flowers~」の俳優イ・ミンホ、そして日本でも大人気「美男<イケメン>ですね」の女優パク・シネが主人公となって、話題になったドラマです。

    視聴率は、25.6%まで上昇し、ドラマのOSTもまた大人気となりました。
    In your eyes  In your mind
    사랑이 그려져
    サランイ クリョジョ
    愛が描かれて
    우리 멀리 있어도 가려진 데도
    ウリ モルリ イッソド カリョジン テド
    2人遠くにいても、離れ離れになっているときでも
    Love is you
    [語彙]
    사랑(サラン):愛、恋愛、恋、愛情
    그려지다(クリョジダ):描かれる
    우리(ウリ):私たち、我々
    멀리(モルリ):遠く、遥か /멀다(モルダ):遠い
    있다(イッタ):ある、いる
    가려지다(カリョジダ):遮られる、陰る、隠れる
    [文法]
    -(아/어)도 -(ア/オ)ド : ~しても
    있다(イッタ:ある、いる) ⇒ 있어도(イッソド:あっても、いても)
    가다(カダ:行く) ⇒ 가도(カド:行っても)
    먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹어도(モゴド:食べても)
    하다(ハダ:する) ⇒ 해도(ヘド:しても)
    活用してみよう
    여기에 앉아 있어도 돼요?
    ヨギエ アンジャ イッソド テヨ?
    ここに座っていてもいいですか?

    이제 집으로 가도 좋아요
    イジェ チブロ カド チョアヨ
    もう家に帰ってもいいですよ
    바람결에 날리운 그리움이
    パラムキョレ ナルリウン クリウミ
    風のたよりに飛ばされた恋しさが
    내 마음을 전해주길
    ネ マウムル チョネジュギル
    僕の心を伝えてくれますように
    [語彙]
    바람결(パラムキョル):風のたより、風の使い
    날리우다(ナルリウダ):飛ばす、飛ばされる / 날리다(ナルリダ)の北朝鮮語
    그리움(クリウム):恋しさ、懐かしさ
    전하다(チョナダ):伝える、渡す
    Love is the moment
    니가 오던 그날 그 순간
    ニガ オドン クナル ク スンガン
    君がやって来たあの日あの瞬間
    두 눈에 맺혀 가슴에 맺혀 자꾸 떠올라
    トゥ ヌネ メチョ カスメ メチョ チャク トオルラ
    両目に涙が浮かんで心が苦しくて、何度も頭に浮かぶ
    [語彙]
    맺히다(メチダ):
    1.(忘れられずに)胸にこびりつく、心に抱く、しこりが残っている
    2.(露、涙などが)しずくになる
    가슴(カスム):胸、胸元、心、思い
    떠오르다(トオルダ):浮かび上がる、浮かぶ
    [文法]
    韓国語数詞 
    韓国語の数詞には「漢字語数詞」と「固有語数詞」がある
    「固有語数詞」は時間や回数、年齢などを数えるときに使う

    1:하나(ハナ) / 2:둘(トゥル) / 3:셋(セッ) / 4:넷(ネッ) / 5:다섯(タソッ)
    6:여섯(ヨソッ) / 7:일곱(イルゴッ) / 8:여덟(ヨドル) /9:아홉(アホッ) / 10:열(ヨル)
    後ろに助数詞が付く場合、変化がある数字がある
    1:하나(ハナ) ⇒ 한(ハン) / 2:둘(トゥル) ⇒ 두(トゥ) / 3:셋(セッ) ⇒ 세(セ)
    4:넷(ネッ) ⇒ 네(ネ) / 20:스물(スムル) ⇒ 스무(スム)

    시(シ):時
    한 시(ハン シ:1時) 두 시(トゥ シ:2時) 세 시(セ シ:3時) 네 시(ネ シ:4時) 다섯 시(タソッ シ:5時)

    살(サル):才、歳
    한 살(ハン サル:1才) 두 살(トゥ サル:2才) 세 살(セ サル:3才) 네 살(ネ サル:4才) 스무 살(スム サル:20才)
    Love is the moment
    니가 가던 그날 그 순간
    ニガ カドン クナル ク スンガン
    君が去っていったあの日あの瞬間
    잊을 수 없어 자꾸 떠올라
    イジュル ス オプソ チャク トオルラ
    忘れられなくて何度も頭に浮かぶ
    [語彙]
    가다(カダ):行く、向かう
    잊다(イッタ):忘れる、記憶がなくなる
    [文法]
    -(으)ㄹ 수 없다 -(ウ)ル ス オプタ : (不可能)~することができない
    不可能を表すためには、動詞の前に「못-(モッ-)」を付けるか、動詞のパッチムの有無によって「-(으)ㄹ 수 없다(-(ウ)ル ス オプタ)」を付ける
    잊다(イッタ:忘れる) ⇒ 잊을 수 없다(イジュル ス オプタ:忘れられない)
    자다(チャダ:寝る) ⇒ 잘 수 없다(チャル ス オプタ:寝られない)
    생각하다(センガカダ:考える) ⇒ 생각할 수 없다(センガカル ス オプタ:考えられない)
    읽다(イッタ:読む) ⇒ 읽을 수 없다(イルグル ス オプタ:読めない)
    活用してみよう
    한자를 잘 몰라서 읽을 수 없어
    ハンチャルル チャル モルラソ イルグル ス オプソ
    漢字をよく知らなくて読めないんだ

    커피를 너무 많이 마셔서 잘 수 없어
    コピルル ノム マニ マショソ チャル ス オプソ
    コーヒーを飲みすぎて寝られない
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定