ついにビザなしで行ける!ウィズコロナの韓国旅行
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > 旅の韓国語会話

  • 大好きなあの人に、韓ドラのような甘い愛の表現を!
    韓国人の恋人がいる方や韓国人と交際してみたい方なら韓国ドラマの主人公のようなロマンチックな表現を使ってみたいと思うことも多いはず。

    今回は、気になる相手に近づく際に役立つフレーズや告白表現などをご紹介します。さっそく大好きなあの人に、韓国語で甘い愛の表現をしてみてください!
    交際前
    アプローチ編
    こんなときにはあの一言を!
    こんなときにはあの一言を!
    ◆かわいいですね(主に行動が愛らしい)
    귀여우시네요
    キヨウシネヨ

    ◆かわいいですね(外見が美しくきれい)
    예쁘시네요
    イェップシネヨ

    ◆かっこいいですね
    잘 생기셨네요/멋있으시네요/미남이시네요
    チャル センギションネヨ/モシスシネヨ/ミナミシネヨ

    ◆おもしろいですね
    재미있으시네요
    チェミイスシネヨ

    ◆○○に似ていますね
    ○○와/과 닮으셨어요
    ~ワ/クァ タルムショッソヨ

    ◆おいくつですか?
    나이가 어떻게 되세요?
    ナイガ オトッケ テセヨ 

    ◆お酒は好きですか?
    술은 좋아하세요?
    スルン チョアハセヨ

    ◆どこかでお会いしたことがあるような…
    어디서 뵌 것 같은데…
    オディソ ペン ゴッ カトゥンデ

    ◆休日は何をしていますか?
    쉬는 날은 뭐 하세요?
    シヌン ナルン モ ハセヨ

    ◆恋人はいますか?
    애인 있으세요?
    エイン イスセヨ

    ◆どういうタイプが好きですか?
    이상형이 어떻게 돼요?
    イサンヒョンイ オトッケ テヨ

    ◆メールアドレスを教えてください
    메일주소 가르쳐주세요
    メイルジュソ カルチョジュセヨ

    ◆電話番号を教えてください
    전화번호 가르쳐주세요
    チョナボノ カルチョジュセヨ

    ◆家まで送りましょうか?
    집까지 바래다 드릴까요?
    チプカジ パレダ トゥリルカヨ

    ◆家まで迎えにいきましょうか?
    집까지 데리러 갈까요?
    チプカジ テリロ カルカヨ
    【覚えておきたい単語】
    かわいい/愛らしい:귀엽다(キヨプタ)
    きれい、かわいい:예쁘다(イェップダ)
    かっこいい:잘 생겼다(チャル センギョッタ)/멋있다(モシッタ)/미남이다(ミナミダ)
    おもしろい:재미있다(チェミイッタ)
    似る: 닮다(タムタ)
    :나이(ナイ)
    お会いする:뵙다(ペッタ)
    会う:보다(ポダ)/만나다(マンナダ)
    恋人:애인(エイン)
    好きなタイプ:이상형(イサンヒョン)
    彼氏:남자친구(ナムジャチング)
    彼女:여자친구(ヨジャチング)
    メールアドレス:메일주소(メイルジュソ)
    電話番号:전화번호(チョナボノ)
    (~まで)送る:바래다 주다(パレダ ジュダ)
    迎えに行く:데리러 가다(テリロ カダ)
    告白編
    GFRIENDのヒット曲「今日から私たちは」は告白ソング!
    GFRIENDのヒット曲「今日から私たちは」は告白ソング!
    ◆好きです
    좋아해요 
    チョアヘヨ 
     
    ◆好きになりました
    좋아졌어요
    チョアジョッソヨ

    ◆愛しています
    사랑해요
    サランヘヨ

    ◆早く会いたいです
    빨리 보고 싶어요
    パルリ ポゴ シポヨ

    ◆私と付き合ってくれますか?
    저랑 사귀어 주실래요?
    チョラン サギョ ジュシルレヨ

    ◆あなたの彼氏/彼女になりたいです
    ○○의 남자친구/여자친구가 되고 싶어요
    ~エ ナムジャチング/ヨジャチングガ テゴ シポヨ

    ◆私の気持ちを受け取ってください
    제 마음을 받아주세요
    チェ マウムル パダジュセヨ
    【覚えておきたい単語】
    ロマンチックな告白におすすめの駱山(ナクサン)公園
    ロマンチックな告白におすすめの駱山(ナクサン)公園
    好きだ:좋아하다(チョアハダ)/좋다(チョッタ)
    愛している:사랑하다(サランハダ)
    会いたい:보고 싶다(ポゴ シッタ)
    付き合う:사귀다/만나다(サグィダ/マンナダ)
    気持ち:마음(マウム)
    好感を持つ:호감을 가지다(ホガムル カジダ)
    告白する:고백하다(コベッカダ)
    ラブレター:러브레터/연애편지(ロブレト/ヨネピョンジ)
    合コン、一対一の紹介:미팅(ミティン)/소개팅(ソゲティン)
    ナンパ:헌팅(ホンティン)
    紹介する:소개하다(ソゲハダ)
    一目惚れする:첫눈에 반하다(チョンヌネ パナダ)
    誘う、誘惑する:꼬시다(コシダ)
    (気に入って)目を付ける、つばをつける:찜하다(チマダ)
    関係とともに変わっていく表現
    日本同様、韓国も出会ったばかりやぎこちない関係の段階では、語幹に尊敬を表す「시(シ)」を付けた敬語を使います。

    徐々に親しくなるにつれ、やわらかい丁寧語「~요(ヨ、です/ます)」だけで済ませるようになり、最終的に気の許せる近い関係になると敬語を使わずパンマル(タメ口)を使うようになります。

    例)
    매일 몇시에 일어나세요?
    メイル ミョッシエ イロナセヨ
    毎日何時に起きられますか?

    일어나?
    イロナ
    起きますか?

    일어나?
    イロナ?
    起きるの?
    交際後
    デート編
    ◆週末は何か予定がありますか?
    주말은 약속이 있으세요?
    チュマルン ヤッソギ イスセヨ

    ◆どこに行きたいですか?
    어디 가고 싶으세요?
    オディ カゴ シプセヨ

    ◆何がしたいですか?
    뭘 하고 싶으세요?
    モル ハゴ シプセヨ

    ◆何が食べたいですか?
    뭘 드시고 싶으세요?
    モル トゥシゴ シプセヨ

    ◆ドライブに連れていってください
    드라이브 가요
    ドゥライブ カヨ

    ◆ご飯をおごってください
    밥 사주세요
    パッ サジュセヨ

    ◆○時に○○で会いましょう
    ○시에 ○○에서 봐요/만나요
    ~シエ~エソ パヨ/マンナヨ

    ◆今日を楽しみにしていました
    오늘을 기다리고 있었어요
    オヌルル キダリゴ イソッソヨ

    ◆今日は私がおごります
    오늘은 제가 사드릴게요
    オヌルン チェガ サドゥリルケヨ

    ◆お茶/お酒でも一杯どうですか?
    차/술 한잔 어떠세요?
    チャ/スル ハンジャン オットセヨ

    ◆ドライブ行きませんか?
    드라이브 가실래요?
    ドゥライブ カシルレヨ

    ◆映画見にいきませんか?
    영화 보러 가실래요?
    ヨンファ ポロ カシルレヨ

    ◆お弁当作ってきました
    도시락 싸왔어요
    トシラッ サワッソヨ

    ◆写真一緒に撮りましょう
    사진 같이 찍어요
    サジン カチ チゴヨ

    ◆写真撮ってもらいましょう
    사진 다른 사람한테 찍어달라고 해요
    サジン タルン サラマンテ チゴダルラゴ ヘヨ

    ◆手をつないでもいいですか?
    손 잡아도 돼요?
    ソン チャバド テヨ

    ◆腕を組んでもいいですか?
    팔짱 껴도 돼요?
    パルチャン キョド テヨ

    ◆抱きしめてもいいですか?
    안아도 돼요?
    アナド テヨ

    ◆キスしてもいいですか?
    키스해도 돼요?
    キスヘド テヨ

    ◆今日は楽しかったです。
    오늘은 즐거웠어요
    オヌルン チュルゴウォッソヨ

    ◆次は○○に行きましょう
    다음은 ○○에 가요
    タウムン ~エ カヨ

    ◆気を付けて帰ってください
    조심해서 들어가세요
    チョシメソ トゥロガセヨ

    ◆じゃあ、またね
    다음에 또 봐요/만나요
    タウメ ト パヨ/マンナヨ
    【覚えておきたい単語】
    夜はライトアップされる清渓川(チョンゲチョン)
    夜はライトアップされる清渓川(チョンゲチョン)
    週末:주말(チュマル)
    約束:약속(ヤッソッ)
    ドライブ:드라이브(ドゥライブ)
    おごる/ご馳走する:밥을 사다/사드리다(パブル サダ/サドゥリダ)
    映画を見る:영화를 보다(ヨンファルル ポダ)
    お弁当:도시락(トシラッ)
    写真:사진(サジン)
    手をつなぐ:손을 잡다(ソヌル チャッタ)
    腕を組む:팔짱을 끼다(パルチャンウル キダ)
    抱く:안다(アンタ)
    楽しい:즐겁다(チュルゴッタ)
    気を付ける:조심하다(チョシマダ)
    デート:데이트(デイトゥ)
    デートに誘う:데이트 신청하다(デイトゥ シンチョンハダ)
    カップル:커플(コプル)
    プロポーズ編
    プロポーズにはキレイな夜景が必須!
    プロポーズにはキレイな夜景が必須!
    ◆結婚してくれますか?
    결혼해 줄래요?
    キョロネ ジュルレヨ

    ◆私の妻/夫になってくれませんか?
    제 아내가/남편이 돼줄래요?
    チェ アネガ/ナムピョニ テジュルレヨ

    저한테 시집/장가 와줄래요?
    チョハンテ シジプ/チャンガ ワジュルレヨ

    ◆○○の子どもがほしいです
    ○○의 아이가 갖고 싶어요
    ~エ アイガ カッコ シポヨ

    ◆一生共に生きていきたいです
    평생 함께 하고 싶어요
    ピョンセン ハムケ ハゴ シポヨ
    【覚えておきたい単語】
    結婚する:결혼하다(キョロナダ)
    妻:아내(アネ)
    夫:남편(ナムピョン)
    (男が)結婚する:장가 가다(チャンガ カダ)/장가 오다(チャンガ オダ)
    嫁に行く/来る:시집 가다(シジプ カダ)/시집 오다(シジプ オダ)
    子ども:아이(アイ)
    プロポーズ:프로포즈/청혼(プロポジュ/チョンホン)
    断り、別れ編
    ◆他に好きな人がいます/できました
    좋아하는 사람이 있어요/생겼어요
    チョアハヌン サラミ イッソヨ/センギョッソヨ

    ◆恋人がいます
    애인이 있어요
    エイニ イッソヨ

    ◆今は誰とも付き合いたくありません
    지금은 아무도 사귀고 싶지 않아요
    チグムン アムド サギゴ シッチ アナヨ

    ◆あなたには他にいい人が現れると思います
    ○○한테는 더 어울리는 사람이 나타날 거예요
    ~ハンテヌン ト オウルリヌン サラミ ナタナル コエヨ

    ◆仕事が忙しくて付き合う時間がありません
    일이 바빠서 사귈 시간이 없어요
    イリ パッパソ サギル シガニ オプソヨ

    ◆○○とは友達でいたいです
    ○○와/과는 그냥 친구로 지내고 싶어요
    ~ワ/クァヌン クニャン チングロ チネゴ シポヨ

    ◆仲のいいお兄さん/お姉さん/弟/妹でいたいです
    친한 오빠로/누나로/동생으로 지내고 싶어요
    チナン オッパロ/ヌナロ/トンセンウロ チネゴ シポヨ

    ◆もう連絡しないでください
    이제 연락하지 말아주세요
    イジェ ヨルラカジ マラジュセヨ

    ◆別れましょう
    헤어져요/그만 만나요
    ヘオジョヨ/クマン マンナヨ

    ◆もう終わりにしましょう
    이제 끝내요
    イジェ クンネヨ

    ◆もう好きではありません
    이제 좋아하지 않아요
    イジェ チョアハジ アナヨ

    ◆もう会うのをやめましょう
    더 이상 만나지 말아요
    ト イサン マンナジ マラヨ

    ◆愛情が冷めました
    애정이 식었어요
    エジョンイ シゴッソヨ

    ◆愛想が尽きました
    정이 떨어졌어요
    チョンイ トロジョッソヨ

    ◆気持ちが揺れます
    마음이 흔들려요
    マウミ フンドゥルリョヨ

    ◆ふられました
    차였어요
    チャヨッソヨ 
    【覚えておきたい単語】
    友達:친구(チング)
    連絡:연락(ヨルラッ)
    仲がいい:친하다(チナダ)
    別れる:헤어지다/그만 만나다(ヘオジダ/クマン マンナダ)
    お兄さん(女性が呼ぶ場合) :오빠(オッパ)
    お姉さん(男性が呼ぶ場合) :누나(ヌナ)
    弟/妹:동생(トンセン)
    揺れる:흔들리다(フンドゥルリダ)
    振る/振られる:차다/차이다(チャダ/チャイダ)
    愛情:애정(エジョン)
    断る/断られる:거절하다/거절 당하다(コジョラダ/コジョル タンハダ)
    ケンカする/言い争う: 싸우다/다투다(サウダ/タトゥダ)
    仲直りする:화해하다(ファヘハダ)
    よりを戻す: 다시 만나다(タシ マンナダ)
    恋人の呼び方
    基本的に、年下・同い年の相手は名前で呼びますが、女性が年上の男性に対して「オッパ(お兄さん)」、男性が年上の女性に対して「ヌナ(お姉さん)」という呼び方をします。

    「オッパ」と甘えて呼ぶときは、声を高くして「パ」を伸ばしながら「オッパァ~」と声にするのがポイント!

    親しい関係になると「너(ノ、おまえ/君)」という風に呼びますが、親密な関係になる前は一般的に○○씨(シ、さん)と名前で呼びます。

    また、ドラマなどでもよく耳にするような愛称で呼ぶカップルが多いのも特徴です。
    女性が男性を呼ぶとき:오빠(オッパ、お兄さん)、왕자님(ワンジャニム、王子様)、서방(님)(ソバン(ニム)、本来は夫を呼ぶときに使う)

    男性が女性を呼ぶとき:누나(ヌナ、お姉さん)、공주님(コンジュニム、お姫様)、예쁜이(イェプニ、かわいい子)

    男女共通:자기(チャギ、恋人同士相手を呼ぶときの愛称、本来は自分という意味)、여보(ヨボ、本来は夫婦が呼び合う愛称)、내 사랑(ネ サラン、私の愛する人)、우리(ウリ、私の○○)
    年上が年下の恋人を呼ぶとき 애기(エギ、赤ちゃん、ドラマ「パリの恋人」のセリフにも登場)

    例)
    男:우리 애기 너무 예쁘다! 俺のベイビー、ほんとかわいいよ!
    ウリ エギ ノム イェップダ 

    女:서방도 잘 생겼어! あなたもかっこいいよ!
    ソバンド チャル センギョッソ
    ラブラブ表現集
    ◆○○が一番!
    ○○가/이 최고/이야!
    ~ガ/イ チェゴ/チャンイヤ

    ◆やっぱり○○しかいない
    역시 ○○밖에 없어
    ヨッシ ~パッケ オプソ

    ◆おまえ/あなたは私のもの
    내 꺼야
    ノン ネ コヤ

    ◆俺の中にお前がいる
    내 안에 너 있어
    ネ アネ ノ イッソ

    ◆おまえ/あなたしか見えない
    너 밖에 안 보여
    ノ パッケ アン ボヨ

    ◆いつも君のことばかり考えてしまう
    항상 니 생각만 나
    ハンサン ニ センガンマン ナ

    ◆君を見ると胸がドキドキする
    널 보면 가슴이 뛰어
    ノル ポミョン カスミ ティオ

    ◆さっき別れたばかりなのにもう会いたい
    헤어진 지 얼마 안됐는데 벌써 보고 싶네
    ヘオジン ジ オルマ アンデンヌンデ ポルソ ポゴ シンネ

    ◆なかなか会えないけど我慢してね
    자주 못 보지만 참아줘
    チャジュ モッ ポジマン チャマジョ

    ◆ただ声が聞きたくて電話した
    그냥 목소리가 듣고 싶어서 전화했어
    クニャン モッソリガ トゥッコ シポソ チョナヘッソ

    ◆私の夢見てね
    내 꿈 꿔
    ネ クム クォ

    ◆心配かけてごめん
    걱정 시켜서 미안해
    コッチョン シキョソ ミアネ

    ◆おんぶしてあげる
    업어줄게
    オボジュルケ
    【覚えておきたい単語】
    韓国独特の表現集
    韓国では、交際すると男性が女性を守ってあげるという考えがあり、男性は女性を自分のものにする、女性は男性のもとへいくというニュアンスがあります。それらは、告白するとき、別れるときのセリフからも見ることができます。
    告白編
    男:おまえを俺のものにしたい
    널 가지고 싶어
    ノル カジゴ シポ

    俺のもとに来るか
    나한테 올래? 
    ナハンテ オルレ

    女:너한테 가도 돼?
    あなたのもとに行ってもいい?あなたを好きになってもいい? 
    ノハンテ カド テ
    別れ編
    2AM(ツー・エーエム)のヒットソング「死んでも離さない(チュゴド モッポネ)」
    2AM(ツー・エーエム)のヒットソング「死んでも離さない(チュゴド モッポネ)」
    男:おまえを手放せない
    널 못 보내
    ノル モッ ポネ

    俺から離れないでくれ、おまえを放すことができない
    날 떠나지마, 널 놓을 수 가 없어 
    ナル トナジマ、ノル ノウル ス ガ オプソ

    女:あなたから放れさせて、放っておいて
    날 놔줘 
    ナル ナジョ
    韓国女子に学べ!こんな時どうする?シチュエーション別韓国語
    1.付き合おうと告白されたら
    駆け引き(ミルタン)が恋愛上手のヒケツ?
    駆け引き(ミルタン)が恋愛上手のヒケツ?
    男:僕と付き合ってくれませんか?
    저랑 사귀어 줄래요?
    チョラン サギョ ジュルレヨ?                          

    女:考えてみます
    생각해볼게요
    センガケボルケヨ

    ★韓国女性のホ・ン・ネ!?
    1度は焦らすのが韓国女性流!交際をスタートするにあたり、先に告白した方が立場が弱くなると考え、交際後の主導権を握るには相手をハラハラさせ「お願いだから付き合って!」と男性に言わせるのがセオリーだとか。
    2.家においでと誘われたら
    男:家に来ませんか?
    우리 집으로 올래요? 
    ウリ チブロ オルレヨ

    女:まだ早いような…
    아직은 이른 것 같아요…       
    アジグン イルン ゴッ カタヨ

    気持ちの準備がまだできてないです…
    마음의 준비가 안됐어요
    マウメ チュンビガ アンデッソヨ

    ★韓国女性のホ・ン・ネ!?
    すぐにOKする軽い女と思われないように、ここでも一度は断るのが韓国女性流!「そんなつもりはないけど…」という男性のきょとんとした表情も気にせずに!
    3.どれくらい好きか聞かれたら
    男:僕のことどれくらい好き?
    날 얼마나 좋아해? 
    ナル オルマナ チョアヘ

    女:空くらい 地くらい!
    하늘만큼 땅만큼!
    ハヌルマンクム タンマンクム

    空の星くらい!
    하늘의 별만큼!
    ハヌレ ピョルマンクム
     
    (手で大きな円を描くジェスチャーをしながら)このくらい!
    이만큼!
    イマンクム 
    韓国語で恋バナする時によく使う表現
    いろいろな恋のカタチ
    비밀연애(ピミルリョネ)=「秘密の恋愛」
    랜선연애(レンソンヨネ)=「LAN線恋愛、ネット恋愛」
    롱디(ロンディ)=「遠距離恋愛、遠恋」
    국제연애(クッチェヨネ)=「国際恋愛」
    공개연애(コンゲヨネ)=「公開恋愛」
    今、どの段階?
    썸(ソム) =「友達以上恋人未満の段階・関係」
    짝사랑(チャッサラン) =「片思い」
    설레다(ソルレダ) =「ときめく、胸が高鳴る」
    권태기(クォンテギ) =「倦怠期」
    どんなタイプが好き?
    연하남(ヨナナム) =「年下の男性」
    훈남(フンナム) =「癒し系男子」
    뇌섹남(ネセンナム) =「脳がセクシーな男性」
    엄친아(オムチナ) =「お母さんの友達の息子。勉強など何でも完璧にこなす人」
    なぜ彼氏ができないのか?
    모태솔로(モテソルロ) =「彼氏(彼女)居ない暦=年齢」
    연애세포(ヨネセポ) =「恋愛細胞」
    철벽녀(チョルビョンニョ) =「ガードの固い女性」
    アクションを起こしてみよう
    번호를 따다(ポノルル タダ) =「(携帯電話の)番号を聞く」
    스킨십(スキンシッ) =「スキンシップ」
    애정표현(エジョンピョヒョン) =「愛情表現」
    뽀뽀(ッポッポ)=「キス、チュー」
    18禁夜の韓国語
    선수(ソンス) =「選手、遊び人」
    낮져밤이(ナッチョバミ) =「昼に負けて夜に勝つ」
    어장관리(オジャンクァンリ) =「キープ」
    들었다 놨다(トゥロッタ ノァッタ) =「心をもてあそぶ」
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定