検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > 暮らしの韓国語

  • 韓国での生活、中でも自炊派の皆さんにとって最初の関門となるのが食材の調達。「肉じゃが」「ハンバーグ」「魚の煮付け」など、作りたい料理が決まり、いざ市場やスーパーへ!…と、ここまでは順調なものの、欲しい材料が見つからなかったり名前が分からず困ったりした経験はありませんか?

    特に肉や魚は料理に欠かせない食材ですが、日本とは少し違う品揃えに戸惑われる方も多いはず。韓国語で「ミンチ」って?「3枚おろし」って??なんてこともありますよね。

    今回はそんな肉屋・魚屋で使えるお役立ちフレーズをご紹介します!
    肉屋
    ピンク色の蛍光灯が目印。赤系の光は肉を新鮮に見せ、食欲を刺激するそう
    ピンク色の蛍光灯が目印。赤系の光は肉を新鮮に見せ、食欲を刺激するそう
    市場・スーパーの中や街角にある肉屋。韓国語では「정육점(チョンユッジョム、精肉店)」と言います。

    日本のスーパーでは、200g程度の小分けにしたパック入りの肉が売られていて、一人暮らしや少量だけ必要なときに便利ですよね。

    一方、韓国では最近大型スーパーなどで少量パックを見かけるようになりましたが、大きなパックで売られているのが一般的。

    こんなに食べられないよ~と、買うのをあきらめそうになりますが、そんなとき、ぜひ利用してみてほしいのが対面式の肉屋です。欲しい分量だけ販売してくれ、薄切りやミンチなど様々な加工もOK!

    なお、韓国の肉屋で基準となる量は「1斤(ハングン、約600g)」です。
    ◆半斤(300g)ください。
    반 근만 주세요.
    パングンマン チュセヨ

    ◆3,000ウォン分ください。
    3,000원어치 주세요.
    サムチョノンオチ チュセヨ

    ◆肉をミンチにしてください。
    고기를 갈아 주세요.
    コギルル カラジュセヨ

    ◆薄切りにしてください。
    얇게 썰어주세요. 
    ヤルケ ソロジュセヨ
    【覚えておきたい単語】
    牛肉:쇠고기(セゴギ)、소고기(ソゴギ)
    豚肉:돼지고지(テジゴギ)、돈육(トニュッ)
    鶏肉:닭고기(タッコギ)
    アヒル肉:오리고기(オリコギ)
    原産地:원산지(ウォンサンジ)
    韓国産:국내산(クンネサン)
    韓国在来種の牛:한우(ハヌ)
    オーストラリア産/アメリカ産:호주산(ホジュサン)、미국산(ミグッサン)
    ミンチ:갈은 고기(カルンコギ)
    チゲ用の肉(2~3cm大のカット肉):찌개거리(チゲコリ)
    しゃぶしゃぶ用の肉:샤브샤브용 고기(シャブシャブヨン コギ)
    脂身:비게(ピゲ)
    豚カルビ:돼지갈비(テジカルビ)
    豚ロース:돼지등심(テジトゥンシム)
    鶏胸肉:닭가슴살(タッカスムサル)
    鶏モモ肉:닭다리(タッタリ)
    鶏手羽中肉:닭봉(タッボン)
    鶏手羽先:닭날개(タッナルゲ)
    砂肝:닭똥집(タットンチッ)
    レバー:간(カン)
    魚屋
    肉屋同様、市場やスーパーにある魚屋は、韓国語で「생선 가게(センソンカゲ)」と言います。「センソン」は漢字で「生鮮」と書き、食用の魚を指します(非食用の魚も含めての魚類の総称は「물고기(ムルコギ)」)。魚屋での会話は、ひれや頭を落としたり、うろこを取ったりという「손질(ソンジル、下処理)」のお願いがメインです。

    また、店頭には日本では見かけない魚介類もいろいろ!「어떤 요리가 어울리나요?(オットン ヨリガ オウリナヨ? どんな料理が合いますか?)」と尋ねるのもおすすめ。日本同様、元気な店員さんが多い韓国の魚屋、魚のエキスパートたちが調理法をアドバイスしてくれます。
    ◆エラと内臓を取ってください。
    아가미와 내장을 빼주세요.
    アガミワ ネジャンウル ペジュセヨ

    ◆皮をはいでください。
    껍질을 벗겨주세요.
    コプチルル ポッキョジュセヨ

    ◆うろこを取ってください。
    비늘을 벗겨주세요.
    ピヌルル ポッキョジュセヨ

    ◆切り身にしてください(鍋用のぶつ切り)。
    토막을 내주세요.
    トマグル ネジュセヨ

    ◆切り身にしてください(刺身やピカタ用の薄切り)。
    포 떠주세요.
    ポ トジュセヨ
    【覚えたおきたい単語】
    (魚の)下処理:손질(ソンジル)
    3枚おろし:3장 뜨기(セージャン トゥギ)
    切り身(ぶつ切り):토막(トマッ)
    一切れ:한 토막(ハントマッ)
    切り身(薄切り):포(ポ)
    ~尾/~ハイ(単位):마리(マリ)
    刺身:회(フェ)
    焼き物:구이(クイ)
    煮付け:조림(チョリム)
    料理名を伝えてみよう
    ミンチや細切れといった日本でおなじみの加工肉が見当たらず、お店の前で急きょメニュー変更…という経験もよくあるのでは?

    今回ご紹介したフレーズを覚えれば、ハンバーグやしょうが焼きなど食べ慣れている料理を気軽に作れるようになります。

    また、韓国料理限定ですが、もしメニューが決まっている場合は、肉屋・魚屋問わず、「~만들 건데요 ~マンドゥル コンデヨ ~を作るんですが」と、料理名を伝えてみるのもおすすめ。チャプチェなら細切り肉、チェユッポックム(豚肉炒め)なら薄切り肉、という具合に料理にぴったりの加工肉を勧めてくれます。

    加工前の塊肉や丸々1匹の魚などが並び、一見近寄りがたい肉屋・魚屋ですが、実はとっても便利な存在。ぜひ利用して、料理の幅を広げてみてください!
    海産物の韓国語名称
    日本語 韓国語 日本語 韓国語
    ヒラメ 광어
    クァンオ
    アワビ 전복
    チョンボッ
    カレイ 가자미
    カジャミ
    タイラギ 키조개
    キジョゲ
    タイ 도미
    トミ
    貝柱 가이바시
    カイバシ
    マナガツオ 병어
    ビョンオ
    ホタテ 가리비
    カリビ
    サンマ 꽁치
    コンチ
    ハマグリ 백합
    ベカッ
    サワラ 삼치
    サムチ
    ワタリガニ 꽃게
    コッケ
    アジ 전갱이
    チョンゲンイ
    ズワイガニ 참게
    チャムゲ
    コノシロ 전어
    チョノ
    エビ 새우
    セウ
    アンコウ 아구
    アグ
    ユムシ 개불
    ケブル
    ガンギエイ 홍어
    ホンオ
    ウニ 성게
    ソンゲ
    サメ 상어
    サンオ
    タコ 문어
    ムノ
    タチウオ 갈치
    カルチ
    イイダコ 주꾸미
    チュクミ
    サバ 고등어
    コドゥンオ
    イカ 오징어
    オジンオ
    イシモチ 조기
    チョギ
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定