ついにノービザで行ける!ウィズコロナの韓国旅行
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 2021年12月1日に1stシングル「ELEVEN」でデビューしたIVE(アイブ)は、元IZ*ONEのメンバー2名、日本人1名を含む全員10代の6人組ガールズグループです。

    今回の曲「LOVE DIVE(ラブダイブ)」はIVEの2枚目のシングルアルバムです。「LOVE DIVE」は、愛する勇気があればいつでも飛び込んでみてというメッセージが入った曲です。

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    IVE「LOVE DIVE」の映像を見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    마음은 이렇게 알다가도 모르지
    マウムン イロケ アルダガド モルジ

    心はこんな風に分かっているようで分からないものね

    사랑이라는 건 한 순간에 필 테니
    サランイラヌン ゴン ハン スンガネ ピル テニ

    愛というのは一瞬で咲くから

    직접 들어와 두 눈으로 확인해
    チッチョッ トゥロワ トゥ ヌヌロ ファギネ

    直接入って来て二つの眼で確かめて

    내 맘 가장 깊은 데로 오면 돼
    ネ マム カジャン キプン デロ オミョン ドェ

    私の心の一番深い所に来ればいいの
    語彙

    모르다(モルダ):知らない、分からない
    피다(ピダ):(花が)咲く
    확인하다(ファギナダ):確認する、確かめる
    実践向け最重要表現(文法)

    ~다가도

    「다가도」の前後には正反対の意味の言葉が入って「~しているようでも」と見かけと実際が正反対であることを示す表現になります。

    1.알다가도 모르지.
    アルダガド モルジ

    知っているようで知らない。

    알다(知っている)
    ↔ 모르다(わからない)

    2.돈은 있다가도 없는 거지. 
    トヌン イッダガド オムヌン ゴジ

    お金はあるようでないです。

    있다(ある)
    ↔ 없다(ない)

    3.배가 안 고프다가도 김치찌개만 보면 배가 고파져요.
    ペガ アン ゴプダガド キムチッチゲマン ボミョン ペガ ゴパジョヨ

    お腹が空いてなくてもキムチチゲを見てしまうとお腹が空いてしまいます。

    배가 안 고프다(お腹がすいていない)
    ↔ 배가 고프다(お腹がすく)

    4.늘 괜찮다가도 시험을 칠 때마다 머리가 아파져.
    ヌル クェンチャンタガド シホムル チルッテマダ モリガ アパジョ

    いつもは平気でも試験を受ける度に頭が痛くなる。

    괜찮다(大丈夫だ)
    ↔ 머리가 아프다(頭が痛い)
    実践例文会話

    A:민수씨는 오늘 모임에 못 오는 거예요?
    ミンスッシヌン オヌル モイメ モドヌン ゴイェヨ

    ミンスさんは今日は集まりに来られないのですか?

    B:네. 다음주부터 시험기간이어서 공부를 해야한다고 하네요.
    ネ タウムジュブト シホムキガニオソ コンブルル ヘヤハンダゴ ハネヨ

    はい。来週から試験期間なので勉強しなければならないそうですよ。

    A:공부하는 걸 별로 못 봤는데 시험 때는 공부하나 봐요.
    コンブハヌン ゴル ビョルロ モッ ボァッヌンデ シホムッテヌン コンブハナ ボァヨ

    勉強しているのをあまり見たことがなかったんですけど、試験の時は勉強するんですね。

    B:맞아요. 민수씨는 평상시에는 공부를 안 하다가도 시험 때만 되면 열심히 공부해요.
    マジャヨ ミンスッシヌン ビョンサンシエド コンブルル アナダガド シホムッテマン ドェミョン ヨルシミ コンブヘヨ

    その通りです。ミンスさんは普段は勉強しなくても、試験の時になると一生懸命に勉強しますね。
    先生のワンポイント

    마음은 이렇게 알다가도 모르지

    この「이렇게」は普通に読むと後に続く次の言葉「알다가도」を修飾して「こんなにもよく分かっている」のに分からないという意味のよく分からない文章になりますね。

    この「이렇게」は「알다가도 모르지」と2つの言葉をまとめて修飾し、こんな風に「分かっているようで分かっていない」ものだという意味になります。
    キム・ボウン
    CROSS OVERskype韓国語教室 講師

    夫の転勤で日本で生活することとなり、韓国語を学んでいる皆さんと同じように日本語の学校で勉強をスタートしました。それ以外にも友達と遊んだり、ドラマを観たり、歌を口ずさんだりと色々自分なりに勉強方法を工夫しました。

    私が日本に滞在していた時にはすでに韓流ブームは盛んで、私よりもずっとk-popに詳しい日本人学生に影響される形でk-popに興味を持つようになりました。皆さんに興味を持ってもらえる曲を選び、曲の紹介とともに現在の韓国のカルチャーも発信して行きたいと考えています。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定