安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • パク・ジニョン「When We Disco(Duet With ソンミ)」
  • お気に入り1
  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    Nizi Projectのプロデューサーとして日本でも大活躍し、JYPエンターテインメントの社長でもあるパク・ジニョンが2020年8月12日、デジタルシングル「When We Disco(Duet With ソンミ) 」を発表しました。

    「When We Disco (Duet with ソンミ)」は1970~80年代にかけて世界的に流行したディスコサウンドの曲で、元Wonder Girlsのソンミとコラボレーションしています。
    今年、49歳の社長が今でもアーティストとして活躍する姿はリスナーにも夢と希望を与えてくれますね。


    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    パク・ジニョン「When We Disco(Duet With ソンミ)」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    마법 같았지 When we disco when we disco
    マボッ ガタッチ When we disco when we disco

    魔法のようだった When we disco when we disco

    그래서 잊지를 못해 아직도
    クレソ イッチルル モテ アジッド

    だから忘れることができない 今でも

    너무 그리워 When we disco when we disco
    ノム クリウォ When we disco when we disco

    とても懐かしい When we disco when we disco

    너도 기억하고 있는지 지금도
    ノド キオカゴ インヌンジ チグムド

    君も覚えているだろうか 今でも
    実践向け最重要表現(文法)
    名詞+같다(カッタ)

    「名詞+같다」は「~みたいだ(のようだ)」という意味の比喩表現です。
    過去形は「名詞+같았다」になります。

    例)
    우리 반 선생님은 천사 같아.
    ウリ バン ソンセンニムン チョンサ カッタ
    私たちのクラスの先生は天使のようだ。

    저 여배우는 인형 같아요.
    チョ ヨベウヌン イニョン カッタヨ
    あの女優は人形みたいだよ。


    語彙
    마법(マボッ):魔法
    잊다(イッタ) : 忘れる、記憶がなくなる
    그립다 (クリッタ):恋しい、懐かしい
    実践例文会話

    A: 새 가방 산 거예요? 명품 가방이네요!
    セ カバン サン ゴイェヨ ミョンプム カバンイネヨ

    新しいカバンを買ったのですか? ブランドのカバンですね!

    B: 아니에요. 이거 가짜예요.
    アニエヨ イゴ カッチャイェヨ

    違いますよ。これは偽物です。

    A: 정말요? 진짜 같아요!
    チョンマルヨ チンッチャ カタヨ

    本当ですか?本物みたいですね!

    B: 그래요? 진짜 명품 가방보다 훨씬 저렴하게 샀어요.
    クレヨ チンッチャ ミョンプム カバンボダ フォルッシン チョリョマゲ サッソヨ

    そうですか?本物のブランドのカバンよりもずっと安く買いました。
    先生のワンポイント
    実践向け最重要表現(文法)で名詞+같다を勉強しましたね。

    「名詞+같다」は「~みたいだ(のようだ)」となりますが、日本語では、比喩であることがわかりやすいように「~みたいだ(のようだ)」の前に「まるで」をつけて、「まるで~みたいだ」と表現することが多いと思います。
    韓国語でも「まるで」に対応する「마치」 があります。

    우리 반 선생님은 마치 천사 같아.
    ウリ バン ソンセンニムン マチ チョンサ カタ
    私たちのクラスの先生はまるで天使のようだ。

    저 여배우는 마치 인형 같아요.
    チョ ヨベウヌン マチ イニョン カタヨ
    あの女優はまるで人形みたいだよ。
    先生紹介
    ホン・ミホン
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は韓国の大学で日本語·日本学を専攻し、卒業後は日本語の教師をしました。
    過去の経験を振り返ると私自身も日本語の勉強に日本の歌やドラマを使っていました。
    歌にはいろいろなシーンがありますし、実際に使える表現だけでなく、韓国の文化も感じることができます。
    ですので、皆さんにも私の紹介するK-POPの記事を韓国語の勉強に役立ててもらえたらと思います。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定