安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    防弾少年団の4枚目のアルバム「MAP OF THE SOUL:7」のタイトル曲となる「ON」。

    今回のアルバムは、デビュー7周年を迎える防弾少年団のメンバー7名にちなんで、タイトルに「7」という数字がつけられています。
    今までの活躍の裏側を自分の一部として受け入れる、といったテーマのアルバムになっています。
    MVはLAにあるダムで撮影され、ノアの方舟をコンセプトにしています。
    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    防弾少年団「ON」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    Look at my feet, look down

    날 닮은 그림자
    ナル タルムン クリムジャ
    俺にそっくりな影

    흔들리는 건 이놈인가
    フンドゥルリヌン ゴン イノミンガ
    動いているのはこいつなのか

    아니면 내 작은 발끝인가
    アニミョン ネ チャグン パルクッチンガ
    それとも俺のちっぽけな爪先なのか

    두렵잖을 리 없잖아
    トゥリョッチャヌル リ オプチャナ
    怖くないわけがないじゃないか

    다 괜찮을 리 없잖아
    タ ケンチャヌル リ オプチャナ
    全て問題ないわけがないじゃないか

    그래도 I know
    クレド I know
    だけど俺は I know

    서툴게 I flow
    ソトゥルゲ I flow
    ぎこちないながらも I flow

    저 까만 바람과 함께 날아
    チョ カマン パラムグァ ハムケ ナラ
    あの真っ黒な風と一緒に飛ぶ
    実践向け最重要表現(文法)
    ~(으)ㄹ 리 없다(~(ウ)ル リ オッタ):~するはずがない、~わけがない
    動詞・形容詞の場合には語幹の後に「~(으)ㄹ 리 없다(~(ウ)ル リ オッタ)」をつけます。名詞の場合には、名詞の後に「~일 리 없다」をつけます。

    리は漢字語で「理(わけ)」という単独で意味を持つ言葉ですので「-을, -ㄹ」と「리」の間は文字一つ分の間隔を空けて書きます。

    ◆動詞の後につく場合
    내가 모를 리 없잖아.
    ネガ モルル リ オプチャナ
    わたしが知らないわけないじゃん。

    ◆形容詞の後につく場合
    괜찮을 리 없잖아。
    クェンチャヌル リ オプチャナ
    大丈夫なわけないだろ。

    ◆名詞の後につく場合
    진심일 리 없잖아.
    チンシミル リ オプチャナ
    本当なわけないだろう。

    語彙
    그림자(クリムジャ):影
    흔들리다(フンドゥルリダ):動く、揺れる
    이놈(イノム):こいつ、この野郎
    발끝(パルックッ):つま先
    드렵다(トゥリョッタ):怖い
    서툴다(ソトゥルダ):拙い(つたない)、ぎこちない
    까맣다(カマッタ):真っ黒い
    날다(ナルダ):飛ぶ
    実践例文会話
    A:블랙핑크 제니일 리 없잖아.
    ブルレッピンク ジェニイル リ オプチャナ。
    ブラックピンクのジェニなわけないだろ。

    B:아니야.제니 맞잖아!
    アニヤ ジェニ マッチャナ!
    いや、ジェニ本人だよ!
    先生のワンポイント
    「서툴게 I flow」と「서툴게」が出てきましたね。
    意味は、「拙い(つたない)、ぎこちない」という意味で、日本語ではあまり使われないですが、韓国では結構良く使われます。

    みなさんが韓国語をなんとか話せるようになった状態を韓国語で表現するのであれば、
    말투가 조금 서툴지만 한국어 잘 하시네요.
    マルトゥガ チョグム ソトゥルジマン ハングゴ チャル ハシネヨ。
    話し方が少しぎこちないですが、韓国語を上手に話しますね。

    というようになるかと思います。
    先生紹介
    カン ボミ
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    東京の大学に通い、卒業後はそのまま東京で就職し、2018年まで、日本に滞在しました。
    日本での一番の思い出がフジロックフェスティバルに行ったことというくらい音楽が好きです。
    konestの記事ではアイドルに限らず様々なジャンルを紹介してK-POPの魅力を伝えて行きたいと思います。
    また、同時にハングルの学習にも役立つような内容にして行きたいと思います。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定