安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    TWICEの7番目のミニアルバム「FANCY YOU」のタイトル曲、「FANCY」。この曲は、TWICEのヒット曲「Like OOH-AHH」、「CHEER UP」、「TT」を誕生させたプロデューサーが制作に参加しました。

    これまでの可愛くて爽やかなイメージから一転。セクシーな衣装や「どっちが先に好きになったっていいじゃない」という歌詞など、大人っぽい雰囲気に仕上がっています。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    TWICE「FANCY」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    어쩌면 좋아 이게 맞는 건지 몰라 SOS
    オッチョミョン チョア イゲ マンヌン ゴンジ モルラ SOS
    どうしたらいいの これで良いかわからないわ SOS

    Swim swim

    너란 바다에 잠수함이 돼
    ノラン パダエ チャムスハミ トェ
    あなたという海で潜水艦になるわ

    매일이 Birthday 달콤해 너와 나의 Fantasy
    メイリ Birthday タルコメ ノワ ナエ Fantasy
    毎日が Birthday 甘い あなたと私の Fantasy

    Dream dream

    마치 꿈 같아 볼 꼬집어 봐
    マチ クム カタ ポル コジボ ボァ
    まるで夢みたいよ 頬をつねってみるわ

    요즘 나의 상태 매세진 랄랄라 Baby
    ヨジュム ナエ サンテ メセジン ラルラルラ Baby
    最近私のステータスメッセージはラララ Baby

    달콤한 초콜릿 아이스크림처럼
    タルコマン チョコルリッ アイスクリムチョロム
    甘いチョコレートアイスクリームのように

    녹아 버리는 지금 내 기분 So lovely
    ノガ ボリヌン チグム ネ キブン So lovely
    溶けてしまう今の私の気分 So lovely
    実践向け最重要表現(文法)
    ~지 모르다(~チ モルダ):~か(どうか)わからない
    「~か(どうか)わからない、~か(どうか)知らない」という意味を表し、前に来る品詞に応じて形がそれぞれ変わります。

    動詞の現在形は「~는지 모르다(~ヌンジ モルダ)」、形容詞は「~(으)ㄴ지 모르다(~(ウ)ンジ モルダ)」、名詞は「~인지 모르다(~インジ モルダ)」となります。

    反対の意味の「~か分かる、~か知っている」は、「~지 알다(~チ アルタ)」となります。

    보고서를 이렇게 쓰면 되는지 모르겠어요.
    ポゴソルル イロケ スミョン トェヌンジ モルゲッソヨ
    報告書をこんなふうに書けば良いのかわかりません。

    누가 제일 귀여운지 모르겠어요.
    ヌガ チェイル クィヨウンジ モルゲッソヨ
    誰が一番可愛いのかわかりません。

    막차가 몇 시까지인지 아세요?
    マッチャガ ミョッ シカジインジ アセヨ?
    終電が何時までかご存知ですか?

    語彙
    잠수함(チャムスハム):潜水艦
    마치(マチ):まるで
    볼(ポル):頬、ほっぺた
    꼬집다(コジッタ):つねる
    녹다(ノッタ):溶ける
    実践例文会話
    A:이거 저희 집 김치인데 드셔 보세요. 입에 맞을지 모르겠네요.
    イゴ チョヒ チッ キムチインデ トゥショ ボセヨ。イべ マジュルチ モルゲンネヨ
    これうちのキムチですが、召し上がってみてください。お口に合うかどうかわかりませんが。

    B:진짜 맛있어 보여요. 감사합니다.
    チンチャ マシッソ ポヨヨ。カムサハムニダ
    本当においしそうですね。ありがとうございます。
    先生のワンポイント
    상태 메시지(サンテ メシジ)とは?
    韓国で多くの人が使っているSNSアプリ、カカオトークのプロフィール欄には、写真と一緒に自分のメッセージをアップロードできるようになっています。

    프로필 편집(プロピル ピョンチッ、プロフィール編集)を押すと、「상태 메시지를 입력해 주세요(サンテ メシジルル イムニョッケ ジュセヨ、状態メッセージを入力してください)」と書いてあるところがあります。これが「상태 메시지」で、ここに自分の気持ちやお知らせなどを書きます。

    若者たちはこれを短縮して「상메(サンメ)」と言います。皆さんもご自身のカカオトークの「상태 메시지」を使ってみてはいかがでしょうか。

    상태 메시지 뭘로 하지?
    サンテ メシジ ムォルロ ハジ?
    ステータスメッセージを何にしようか?

    은수 씨 상태 메시지 보니까 다음 달에 결혼하는 것 같아요.
    ウンス シ サンテ メシジ ポニカ タウム タレ キョロンハヌン ゴッ カタヨ
    ウンスさんのステータスメッセージをみたら来月に結婚するみたいです。
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定