検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    オーディション番組「PRODUCE 101」の期間限定ユニットとして一世を風靡したWanna One(ワナワン)。そのメンバーの一人だったキム・ジェファンが、初のソロアルバム「Another」を発表しました。

    アルバムのタイトル曲である「Begin Again」は、Wanna Oneでメインボーカルを務めたキム・ジェファンの歌唱力が際立つナンバーです。

    女優のキム・ユジョンが相手役として出演した、ドラマ仕立てのMVにも注目してみてください。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    キム・ジェファン「Begin Again」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    햇살 가득한 날 우연히 쏟아지던
    ヘッサル カドゥカン ナル ウヨニ ソダジドン
    日差しが強い日、偶然降った

    너의 소식 같던 슬픈 비
    ノエ ソシッ カットン スルプン ピ
    君からの便りのような悲しい雨

    이미 벌어져버린 이별에
    イミ ポロジョボリン イビョレ
    すでに生じてしまった別れに

    햇빛마저 적셔버린
    ヘッピンマジョ チョッショボリン
    日差しさえも濡らしてしまった

    그날에 우리 마지막 눈물
    クナレ ウリ マジマッ ヌンムル
    その日の俺たちの最後の涙

    우리 저 하늘을 날아 더 멀리
    ウリ チョ ハヌルル ナラ ト モルリ
    俺たちあの空を飛ぼう もっと遠くまで
    実践向け最重要表現(文法)
    ~마저(~マジョ):~さえ
    日本語で「~さえ、~まで(も)、~すら」という意味を表し、期待とは異なる結果になった場合に使います。

    너마저 내 말을 못 믿는 거야?
    ノマジョ ネ マルル モンミンヌン ゴヤ?
    あなたさえも私の言っていることが信じられないの?

    딱 하나 남은 초콜렛마저 동생이 먹어 버려 먹을 게 없어요.
    タッ ハナ ナムン チョコルレンマジョ トンセンイ モゴ ボリョ モグル ケ オプソヨ
    たった一つ残ったチョコレートまで妹が食べちゃって食べるものがないです。

    마지막 희망마저 사라졌어요.
    マジマッ ヒマンマジョ サラジョッソヨ
    最後の希望さえなくなりました。

    語彙
    가득하다 (カドゥカダ):いっぱいだ、満ちている
    우연히(ウヨニ):偶然に、たまたま
    쏟아지다(ソダジダ):降り注ぐ、降る、あふれる
    소식(ソシク):消息、便り
    벌어지다(ポロジダ):(事件が)起こる
    적시다(チョッシダ):浸す、ぬらす
    実践例文会話
    A:왜 그래? 무슨 일 있어?
    ウェ グレ?ムスン イリッソ?
    どうしたの?何かあったの?

    B:오늘 시험에 떨어졌는데 날씨마저 안 좋네요. 제 기분 같네요.
    オヌル シホメ トロジョンヌンデ ナルシマジョ アン ジョンネヨ。チェ キブン カンネヨ
    今日試験に落ちたけど、天気まで良くないですね。私の気分みたいです。
    先生のワンポイント1
    「초콜렛」の発音について
    歌詞に出ている「초콜렛(チョコルレッ)」の最後の「ㅅ」は、次の「마저」の「ㅁ」の影響で鼻音化され、「ㅅ」から「ㄴ」になり、「초콜렌마저(チョコルレンマジョ)」と発音します。曲のリズムに合わせて覚えましょう。

    先生のワンポイント2
    「마저」の意味
    「마저」には実践向け最重要表現で紹介した「~さえ、~までも」以外にも、「(残さず)全部、残らず」という意味もあります。

    「~さえ、~までも」の「마저」は助詞で、名詞、代名詞の後ろに来ます。一方、「(残さず)全部、残らず」の「마저」は、副詞として動詞を修飾します。

    하던 일을 마저 끝내고 퇴근할게요.
    ハドン イルル マジョ クンネゴ トェグナルケヨ
    やっていた仕事を全部終わらせてから退勤します。

    본인이 맡은 일마저 안 하면 어떡해요?
    ポニニ マトゥン イルマジョ アナミョン オトケヨ?
    自分が担当している仕事さえしないでどうするんですか?
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定