検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    ラッパー兼プロデューサーのGIRIBOYが6枚目のアルバム「100年制専門大学」を発売しました。生きていく中で経験するや別れ、友達との思い出などの出来事を綴った曲がアルバムに収録されています。

    タイトル曲「Towkio」は、シティ・ポップでレトロ風な曲調に、youraのボーカルが溶け込んだ幻想的なナンバー。若者が想像する東京・渋谷のイメージに合う1曲に仕上がっています。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    GIRIBOY「Towkio(Feat.youra)」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    난 이제 말도 없이 떠날 거야
    ナン イジェ マルド オプシ トナル コヤ
    俺は今から黙って旅に出るのさ

    캐리어엔 아무것도 안 넣어
    ケリオエン アムゴッド アン ノオ
    スーツケースには何も入れない

    걱정 근심들이 가득 차서
    コッチョン クンシムドゥリ カドゥッ チャソ
    心配ごとでいっぱいになっているから

    도착하면 전부 다 쓸어 넣을 거야
    トチャッカミョン チョンブ タ スロ ノウル コヤ
    到着したら全てかき集めるつもりさ

    너희 흔적들을 비행기 밖으로 던져 버려
    ノヒ フンチョッドゥルル ピヘンギ パクロ トンジョ ボリョ
    君の痕跡を飛行機の外に放り投げて

    토껴 (시부야 거리를 활보해 I’m fine)
    トキョ (シブヤ コリルル ホァルポへ I’m fine)
    逃げろ (渋谷の街を闊歩しろ I’m fine)
    実践向け最重要表現(文法)
    ~없이(~オプシ):~なしに
    「~없이」は「~なしに、~なしで」という意味を表します。「名詞+없이」という形で使用し、動詞を入れる場合は動詞を名詞化する必要があります。

    例えば、「틀리다(トゥルリダ、間違う)」の場合は、名詞化して「틀림(トゥルリム、間違い)」に変えてから「없이」を付け、「틀림없이(トゥルリムオプシ、間違いなく)」とします。

    지도 없이 길을 찾을 수 있다고 생각해?
    チド オプシ キルル チャジュル ス イッタゴ センガケ?
    地図なしで道を探すことができると思う?

    큰 실수 없이 프레젠테이션을 마칠 수 있었어요.
    クン シルス オプシ プレジェンテイショヌル マチル ス イッソッソヨ
    大きなミスなしに、プレゼンテーションを終了することができました。

    語彙
    떠나다(トナダ):去る、旅立つ
    넣다(ノタ):入れる
    걱정 (コッチョン):心配、気掛かり
    근심(クンシム):心配、憂い
    쓸다(スルダ):掃く
    흔적(フンチョッ):痕跡、跡
    던지다(トンジダ):投げる、放る
    実践例文会話
    A:스마트폰 없이 얼마나 살 수 있을 것 같아?
    スマトゥポン オプシ オルマナ サル ス イッスル コッ カタ?
    スマートフォンなしでどのくらい生活できると思う?

    B:글쎄. 하루도 못 살 것 같은데…
    クルセ。ハルド モッ サル コッ カトゥンデ…
    そうだね。一日だって生活できそうもないと思うけど…
    先生のワンポイント
    토껴(トキョ)の解釈
    「토껴」の基本形は「토끼다(トキダ)」で、「도망가다(逃げる)」と同じ意味を表します。フォーマルな場では使用されない俗語で、年齢に関係なく使われています。

    自分の気持ちを綴った歌詞なので「도망가다(逃げる)」ではなく、「토끼다」が使われたのだと思います。

    「토껴」は「逃げろ、逃げて」という命令形です。「トキョ」という発音が「東京」と似ていることから、曲名も「Towkio」になったようです。

    대체 어디로 토낀 거야?
    テチェ オディロ トキン ゴヤ?
    一体どこに逃げたの?

    아르바이트생이 갑자기 토껴 버려서 큰일이에요.
    アルバイトゥセンイ カッチャギ トキョ ボリョソ クニリエヨ
    アルバイトさんがいきなり逃げてしまって大変です。
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定