検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    REALLY REALLY」、「LOVE ME LOVE ME」、「ISLAND」など数多くのサマーソングを生み出したWINNER。メンバーのカン・スンユンが作詞作曲をした「AH YEAH」も2019年夏に支持されたナンバーです。

    別れをテーマとした歌が恋人への未練や寂しさを綴った曲が多いことから、この曲では敢えてクールな表現と明るいリズムで常識を覆そうとしたそうです。

    WINNERは2019年7月から9月まで、日本の7都市でツアーコンサートを開催。歌だけでなく完成度の高いパフォーマンスを見せて、多くのファンを熱狂させました。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    WINNER「AH YEAH」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    우리 딱 약속해
    ウリ タッ ヤッソケ
    俺たちしっかり約束しよう

    난 친구는 못 해
    ナン チングヌン モテ
    俺は友達にはなれない

    깨끗하게 아예
    ケクタゲ アイェ
    綺麗さっぱり 最初から

    가끔 참 야속해
    カクム チャム ヤソケ
    時々とても冷たいと思う

    사랑 빼면 원래
    サラン ペミョン ウォルレ
    愛を取ったら元々

    우린 남이야 아예
    ウリン ナミヤ アイェ
    俺たちはただの他人さ 最初から
    実践向け最重要表現(文法)
    ~(이)야(~(イ)ヤ):~なの、~だよ
    「~だ」の話し言葉で「~なの、~だよ」という意味になります。

    名詞と一緒に使い、パッチムで終わる名詞の場合は「~이야」、パッチムで終わらない名詞の場合は「~야」を付けます。

    同じ「~(이)야」でも語尾を上げると、「~なの?」という疑問文になります。

    이거 일본 친구에게 받은 선물이야.
    イゴ イルボン チングエゲ パドゥン ソンムリヤ
    これ日本の友達からもらったプレゼントだよ。

    이거 일본 친구에게 받은 과자야.
    イゴ イルボン チングエゲ パドゥン クァジャヤ
    これ日本の友達からもらったお菓子だよ。

    語彙
    딱(タッ):きっぱり、すっぱり
    야속하다(ヤソカダ):薄情だ、無情だ、冷たい
    빼다(ぺダ):引く、抜く
    남(ナム):自分以外の人、他人
    아예(アイェ):初めから、全く、絶対に、決して
    実践例文会話
    A:곧 한국어 시험날이지?
    コッ ハングゴ シホムナリジ?
    もうすぐ韓国語の試験日だよね?

    B:응. 바로 내일이 결전의 날이야.
    ウン。パロ ネイリ キョルチョネ ナリヤ
    そう。まさに明日が勝負の日だよ。
    先生のワンポイント1
    아예(アイェ)の意味
    「初めから、最初から、てんで、まったく」という意味です。後ろに「~しない、~できない、~だめだ」などの否定文や、「~しないで、~するな」などの命令文が来ることが多いです。

    この曲の「아예」は、英語の感嘆詞「Ah yeah」と発音が似ているので、別れを告げてすっきりした気持ちを表す意味でも使われているようですね。

    先生のワンポイント2
    가끔 참 야속해(カクム チャム ヤソケ)の「야속하다(ヤソカダ)」とは?
    야속하다は「薄情だ、無情だ、冷たい」という意味を表し、「約束する」という意味の「약속하다(ヤッソッカダ)」とは異なる単語です。

    綴りが非常に似ていて間違えやすいため、注意しましょう。
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定