安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • Zion.T Feat.スルギ of Red Velvet「かっこよく挨拶する方法」
  • お気に入り2
  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    独特なボーカルとリズム感、共感できる歌詞で韓国のトップクラスアーティストになった「Zion.T(ザイオン・ティー)」。今回は、ガールズグループRed Velvet(レッド ベルベット)のスルギをフィーチャリングに迎え、カムバックしました。

    この曲はタイトルの通り、好きな相手にかっこよく見せたくて挨拶まで練習したという、純粋な男性の気持ちを綴っています。2人の甘い歌声で初々しい恋の雰囲気を歌い上げている、胸キュンソングに仕上がっています。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    Zion.T Feat.スルギ of Red Velvet「かっこよく挨拶する方法」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    취향이 겹치는 척했어
    チィヒャンイ キョッチヌン チョケッソ
    好みが合っているふりをした

    사실 나 그 영화 못 봤어
    サシル ナ ク ヨンファ モッ ポァッソ
    実は俺、あの映画見てない

    거울 앞에 멈춰 서서
    コウル アぺ モムチョ ソソ
    鏡の前で立ち止まって

    사랑한다고 얘기했어
    サランハンダゴ イェギヘッソ
    愛してると語りかけたんだ

    인사까진 연습했는데 우
    インサカジン ヨンスペンヌンデ ウ
    挨拶までは練習したのに

    거기까진 문제없었는데
    コギカジン ムンジェオプソンヌンデ
    そこまでは問題なかったのに

    왜 네 앞에 서면 바보처럼 웃게 돼
    ウェ ニ アぺ ソミョン パボチョロム ウッケ トェ
    どうして君の前に立つとバカみたいに笑っちゃうのか
    実践向け最重要表現(文法)
    ~척하다(~チョッカダ):~のふりをする
    実際はそうでないにも関わらず、あたかもそうであるかのように言動を装う時に使用します。「~척하다」の前には、名詞・形容詞・動詞どの品詞もつけることができ、以下のように表現します。

    1.名詞(~のふりをする):~인 척하다(~イン チョッカダ)
    미팅에서 어려 보이고 싶어 대학생인 척했다.
    ミティンエソ オリョ ポイゴ シポ テハッセンイン チョケッタ
    合コンで若く見せたくて大学生のふりをした。

    2.形容詞(~(な)ふりをする):~ㄴ/은 척하다((~ン/ウン) チョッカダ)
    아픈데 괜찮은 척하는 거 아니지?
    アプンデ ケンチャヌン チョカヌン ゴ アニジ?
    痛いのに平気なふりをしてるのではないよね?

    3. 動詞(~するふりをする):~는 척하다(~ヌン チョッカダ)
    친구에게 놀자는 문자가 왔을 때 나는 깨어 있었지만 자는 척했다.
    チングエゲ ノルジャヌン ムンチャガ ワッスル テ ナヌン ケオ イッソッチマン チャヌン チョケッタ 
    友達から遊ぼうというメッセージが来た時、私は起きていたけど寝ているふりをした。

    語彙
    취향(チィヒャン):趣向、好み
    겹치다(キョッチダ):重なる、重ねる
    実践例文会話
    A:저는 잘난 척 하는 사람이 싫어요. 특히 돈 많은 척하는 사람…
    チョヌン チャルラン チョッ ハヌン サラミ シロヨ。トゥキ トン マヌン チョカヌン サラム
    私は偉そうなふりをする人が苦手です。特にお金持ちのふりをする人…

    B:저도요. 그런 사람은 매력이 없어요.
    チョドヨ。クロン サラムン メリョギ オプソヨ
    私もです。そういう人は魅力がないですね。
    先生のワンポイント
    귀척(クィチョッ)って何?

    「きれいなふり」という意味の「예쁜 척(イェプン チョッ)」を「예척(イェチョッ)」と言ったり、「かっこいいふり」という意味の「멋있는 척(モシンヌン チョッ)」を「멋척(モッチョッ)」と言ったりすることはありませんが、「可愛いふり」という意味の「귀여운 척(クィヨウン チョッ)」は、「귀척(クィチョッ)」と略して使う若者が多いです。

    次の例文で練習して見ましょう!

    귀척 좀 그만해. 사람들이 보잖아.
    クィチョッ チョム クマネ。サラムドゥリ ポジャナ
    可愛いふりはちょっとやめて。みんなが見てるよ。

    귀척하면 봐줄 줄 아는가 본데, 아니거든.
    クィチョカミョン ポァジュル ジュル アヌンガ ポンデ、アニゴドゥン
    可愛いふりすると見逃してくれると思っているみたいだけど、そんなことないよ。
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
      設定