安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    今回紹介する曲は、キム・ソナカム・ウソン主演のドラマ「先にキスからしましょうか」のOSTで、ポール・キムという歌手が歌いました。

    彼の曲「全ての日、全ての瞬間」は、試練を一緒に乗り越えようとする主人公たちの恋をロマンチックな歌声で盛り上げています。

    ポール・キムは、日本の大学に留学したこともあるそうです。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室
    今日の歌詞フレーズ
    네가 없이 웃을 수 있을까
    ニガ オプシ ウスル ス イッスルカ
    君がいなくても笑ったりできるのかな

    생각만 해도 눈물이 나
    センガンマン ヘド ヌンムリ ナ
    考えるだけでも涙が出る

    힘든 시간 날 지켜준 사람
    ヒムドゥン シガン ナル チキョジュン サラム
    苦しい時に俺を守ってくれた人

    이제는 내가 그댈 지킬테니
    イジェヌン ネガ クデル チキルテニ
    これからは俺が君を守るから

    너의 품은 항상 따뜻했어
    ノエ プムン ハンサン タトゥテッソ
    君の胸はいつも暖かかったよ

    고단했던 나의 하루에 유일한 휴식처
    コダネットン ナエ ハルエ ユイラン ヒュシッチョ
    疲れた俺の一日の唯一の憩いの場所

    나는 너 하나로 충분해
    ナヌン ノ ハナロ チュンブネ
    俺は君一人で十分だ 

    긴 말 안해도 눈빛으로 다 아니깐
    キン マル アネド ヌンピッチュロ タ アニカン
    長く話さなくても眼差しで全て分かるから

    한 송이의 꽃이 피고 지는
    ハン ソンイエ コッチ ピゴ チヌン 
    一輪の花が咲いて散る

    모든 날, 모든 순간 함께해
    モドゥン ナル モドゥン スンガン ハムケヘ
    全ての日、全ての瞬間を一緒に居よう
    実践向け最重要表現(文法)
    ~(으)로 충분해(~(ウ)ロ チュンブネ):~で十分だ
    ~のところに名詞を入れ、「~で十分だ」と表現する時に使います。
    名詞にパッチムがある場合は「~으로(ウロ)」、パッチムがない場合は「~로(ロ)」を付けます。

    「~でも十分だ」という意味の、「~(으)로도 충분해(~(ウ)ロド チュンブネ)」という形で使うこともあります。

    스킨케어는 이 제품 하나로 충분해요.
    スキンケオヌン イ チェプム ハナロ チュンブネヨ 
    スキンケアはこの製品一つで十分ですよ。

    마음만으로도 충분하니 선물은 사양할게요.
    マウムマヌロド チュンブナ二 ソンムルン サヤンハルケヨ
    気持ちだけでも十分なので贈り物は遠慮します。

    語彙
    고단하다(コダナダ):疲れてだるい
    유일하다(ユイラダ):唯一だ、たった一つだ
    사양하다(サヤンハダ):辞退する、遠慮する
    実践例文会話
    A:점심, 그걸로 충분해요?
    チョムシム クゴルロ チュンブネヨ?
    昼ご飯、それで十分ですか?

    B:네. 저는 빵 하나에 커피 한 잔 만으로도 충분해요.
    ネ。チョヌン パン ハナエ コピ ハン ジャン マヌロド チュンブネヨ
    はい。私はパン1つにコーヒー1杯だけでも十分です。
    先生のワンポイント
    比喩的な意味も持つ「품(プム)」
    「품」は「懐、胸」といった言葉通りの意味だけでなく、日本語と同じように比喩的に使われることもあります。

    比喩的に使われる場合には「家族、母、故郷、友達など頼りになる対象」を一緒に使うことが多いです。
    例文を見てみましょう。

    유학 생활을 하면 누구든 가족 품이 그리워진다.
    ユハッ センファルル ハミョン ヌグドゥン カジョッ プミ クリオゥジンダ
    留学生活をすると誰だって家族の暖かさが懐かしくなる。

    이 옷은 길이는 딱 맞는데 품이 너무 커서 못 입겠어.
    イ オスン キリヌン タッ マンヌンデ プミ ノム コソ モッ イッケッソ
    この服は丈はちょうどいいけど、胸幅が大きくて着られない。

    ※「못 입겠어」は、単語ごとの発音に区切ると「モッ イッケッソ」となりますが、口語では通常「못 입겠어」と単語を区切らずに 「모딥께써(モディッケッソ)」と続けて発音します。
    「못」に見られたパッチム「ㅅ」は、次に来る子音によって発音が違いますが、次に「ㅇ」が来る場合は「ㄴ」ではなく「ㄷ」と読みます。
    先生紹介
    カン・ヘシル
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
    K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
    実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定