安全な韓国旅行のための防疫ガイド
検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    Epik High(エピック ハイ)は、アルバムを発表する度に音源チャートでトップを占める、人気と実力を兼ね備えた3人組のHipHopグループ。2012年にYGエンターテイメントへ移籍してからもその人気は衰えるところを知らず、前作から3年ぶりの新譜に収録された「恋愛小説」も、Epik Highらしい哀愁漂う楽曲で人気を得ました。

    歌詞は、別れてしまった男女両方の立場から思い出を見つめなおした様子を描写。フィーチャリングに参加したIU(アイユー)の歌う女性パート「取るに足らなかった私でも、あなたに傷つけられたおかげでラブストーリーの主人公になれたのね」の部分は、この曲の核となっています。

    巧みな詩によって、叙情的な曲を作るのを得意とするEpik High。まるで映画を観ているような、大人なラブストーリーが疑似体験できる一曲です。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    Epik High feat.IU「恋愛小説」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만
    カランビ カトゥン スルプミラ ウィロヘッチマン
    小雨のような悲しみだと慰めていたけど

    여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨
    ヨジョニ チョジュン オルグルロ チャメソ ケ
    相変わらず濡れた顔で眠りから覚める

    계절은 무심코 변하고 앞만 보는데
    ケジョルン ムシムコ ピョナゴ アンマン ポヌンデ
    季節は無心に変わり 前だけを向いてるのに

    난 서성이네 여태
    ナン ソソンイネ ヨテ
    俺は(同じ場所で)ぐずぐずしている ずっと

    시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에
    シガンド ポリゴ ガン キオップニン ニ ヨッペ
    時間も捨てて行った (今では)思い出でしかない 君の横で
    実践向け最重要表現(文法)
    ~지만(~ジマン):が、~けれども、~だけど ~ものの
    「~지만」(~ジマン)」は、前の内容を認めながら反対の内容を言う場合に使われます。パッチムの有無に関係なく現在形や過去形の用言の語幹に「~지만」をつけます。

    열심히 공부했지만 성적이 오르지 않았다.
    ヨルシミ コンブヘッチマン ソンジョギ オルジ アナッタ
    一生懸命勉強したけど成績が上がらなかった。

    머리가 아파서 약을 먹었지만 낫질 않아요.
    モリガ アパソ ヤグル モゴッチマン ナッチル アナヨ
    頭が痛くて薬を飲みましたが、治らないです。

    아침 회의에 절대로 늦지 말라고 말했지만 결국 늦어버렸다.
    アチム フェイエ チョルテロ ヌッチ マルラゴ マレッチマン キョルグッ ヌジョボリョッタ
    朝の会議に絶対遅れないでと言ったけど結局遅れてしまった。

    語彙
    슬픔(スルプム):悲しみ
    여전히(ヨジョニ):相変わらず、依然として、今もなお
    젖다(チョッタ):濡れる
    무심코(ムシムコ):なにげなく、思わず、無心に、うっかりと
    서성이다(ソソンイダ):うろつく、うろうろする、ぐずぐずする
    여태(ヨテ):今まで、今の今まで
    実践例文会話
    (授業の出欠確認で)
    A:은경씨는 아직 안 왔어요?
    ウンギョンシヌン アジッ アナッソヨ
    ウンギョンさんはまだ来てないですか。

    B:네, 아까부터 전화도 해봤지만 받지 않아요.
    ネ、アカブト チョナド ヘバッチマン パッチ アナヨ
    はい、さっきから電話もしてみましたが出ないです。
    先生のワンポイント
    「계절은 무심코 변하고(ケジョルン ムシムコ ビョナゴ)」の「무심코」のニュアンス

    今日の歌詞に、「なにげなく、思わず、無心に、うっかりと」という意味の「무심코」が出てきました。「무심코」は、「無心」という意味の「무심」と、「~코」が合わさった形です。
    ここの「~코」は、「~して」という意味の「~하고」を省略した形で、名詞の後ろに付いて副詞を作ったり、意味を強調したりします。

    ですので、この歌詞は「自分が辛い気持ちでいつまでも昔の思い出を忘れられずぐずぐずしているのに対し、季節は、そんなことは関係なくどんどん変化していく」という意味に理解すると良いと思います。

    <Block B「YESTERDAY」の歌詞中>
    무심코 내려놓은 듯한 폰
    ムシムコ ネリョノウン ドゥタン ポン
    うっかりどこかへ置いた携帯
    先生紹介
    チェ・ギュリ 
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    日本語が大好きで、日本に留学したことがあります。
    その経験から学んだのは、楽しんで勉強することは大事だということです。
    K-POPと韓国語にご興味をお持ちの方の記憶に残れるような記事を書きたいです。
    より良い曲を韓国語とともに紹介しますので、今日の歌詞フレーズからワンポイントまで、是非チェックしてみてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定