韓国語 > 旅の韓国語会話
- 韓国語の数字の読み方と数え方
お気に入り560
-
数字を表す言葉は韓国語と日本語は似ています。日本語では「 一、二、三」の漢数詞、もしくは「ひとつ、ふたつ、みっつ」 の固有数詞の2つに使い分けられますが、韓国語も同様です。
同様に「1個、2個、3個」「1枚、2枚、3枚」といった助数詞を使い、助数詞は数えるものの形や性質をある程度反映しています。
韓国旅行の前に簡単な数字を覚えておくと便利です。【PR】韓国旅行に行くなら必ずチェック!基本の数字を覚えよう日本語 ハングル 読み方 0 영 ヨン 1 일 イル 2 이 イー 3 삼 サム 4 사 サー 5 오 オー 6 육 ユッ 7 칠 チル 8 팔 パル 9 구 クー 10 십 シッ 10より上の数字は、11:십일(シビル)、12:십이(シビー)、13:십삼(シッサム)というように「십」+一桁の組み合わせ。
20より上の数字は、21:이십일(イーシビル)、22:이십이(イーシビー)、23:이십삼(イーシッサム)となります。日本語 ハングル 読み方 1(一) 일 イル 10(十) 십 シッ 100(百) 백 ペッ 1,000(千) 천 チョン 10,000(万) 만 マン 100,000,000 (億) 억 オッ 1,000,000,000,000(兆) 조 チョ ◆韓国のGDPは1兆7,208億ドルです。
한국의 GDP는 일조 칠천이백구팔억 달러입니다.
ハングゲ ジィディピーヌン イルチョ チルチョン イーベッ パロッ ダルロ イムニダ。
◆韓国を訪問する日本人は多いときで、1年に341万8,792人でした。
한국을 방문하는 일본인은 가장 많았을 때 일년에 삼백사십일만 팔천칠백구십이 명 이었습니다.
ハンググル パンムナヌン イルボニヌン カジャン マナッスル テ イルニョネ サムベッ サーシビルマン パルチョン チルベッ クーシビー ミョン イオッスムニダ。◆キムチチゲが6,000ウォン、アメリカーノが3,500ウォン、地下鉄が1,250ウォンで…
김치찌개가 육천 원 아메리카노가 삼천오백 원,지하철이 천이백오십 원…
キムチチゲガ ユッチョノン、アメリカノガ サムチョン オーベグォン、チハチョリ チョン イーベック オーシボン…
◆日本大使館の代表番号は02-2170-5200です。
일본대사관의 대표번호는 영이(에), 이일칠영(에), 오이영영 입니다.
イルボンテサグァンネ テピョボノヌン ヨンイー(エ)、イーイルチルヨン(エ)、オーイーヨンヨン イムニダ。
※電話番号などを言う場合には、数字の零を意味する공(コン)という表現もよく使います。ファッションショップで希望のサイズがあるか尋ねたい時にも、数字の読み方を覚えておくと便利でしょう。固有数詞を覚えよう日本語 ハングル 読み方 ひとつ 하나 ハナ ふたつ 둘 トゥル みっつ 셋 セッ よっつ 넷 ネッ いつつ 다섯 タソッ むっつ 여섯 ヨソッ ななつ 일곱 イルゴッ やっつ 여덟 ヨドル ここのつ 아홉 アホッ とお 열 ヨル 11から19までの数字は、11:열하나(ヨルハナ)、12:열둘(ヨルトゥル)、13:열셋(ヨルセッ)というように「열」+一桁の組み合わせ。固有数詞で年齢を言ってみよう年齢は固有数詞で表現します。年齢の単位は「歳:(살,サル)」日本語 ハングル 読み方 十 열 ヨル 二十 스물 スムル 三十 서른 ソルン 四十 마흔 マフン 五十 쉰 シィン 六十 예순 イェスン 七十 일흔 イルン 八十 여든 ヨドゥン 九十 아흔 アフン 旅行でよく使う単位を覚えようショッピングで日本語 ハングル 読み方 1個 한 개 ハンゲ 2個 두 개 トゥゲ 3個 세 개 セゲ 4個 네 개 ネゲ 5個 다섯 개 タソッケ 6個 여섯 개 ヨソッケ 7個 일곱 개 イルゴッケ 8個 여덟개 ヨドルケ 9個 아홉 개 アホッケ 10個 열 개 ヨルケ 食堂に入店する時日本語 ハングル 読み方 1名 한 명 ハンミョン 2名 두 명 トゥミョン 3名 세 명 セーミョン 4名 네 명 ネーミョン 5名 다섯 명 タソッミョン ◆何名様ですか?
몇 분이세요?
ミョッ プニセヨ?
◆4名です。
네 명 이에요.
ネーミョン イエヨ。
【ポイント】
몇 분(ミョップン、何名様)、ここでいう「분(プン)」は人を指す敬った言い方です。人数を表現する場合の他にも、한국 분(ハングップン、韓国の方)のように使います。
答える場合は、自身のことを指すので「분(プン)」ではなく、「명(ミョン、名)」を使います。食堂で注文する時日本語 ハングル 読み方 1人分 일인분 イリンブン 2人分 이인분 イーインブン 3人分 삼인분 サミンブン 4人分 사인분 サーインブン 5人分 오인분 オーインブン 時間の表現にチャレンジ時間は固有数詞、分は漢数字の組み合わせで表現日本語 ハングル 読み方 2時10分 두시 십분 トゥシ シップン 9時50分 아홉시 오십분 アホッシ オーシップン 7時27分 일곱시 이십칠분 イルゴッシ イーシッチルブン 12時11分 열두시 십일분 ヨルトゥシ シビルブン 11時42分 열한시 사십이분 ヨルハンシ サーシビーブン ◆今、午後5時10分だから、6時30分までに来てください。
지금 오후 다섯시 십분이라서, 여섯시 삼십분까지 와주세요.
チグム オフ タソッシ シップンニラソ、ヨソッシ サムシップンカジ ワジュセヨ。
◆わかりました。5分前には行きます。
알겠습니다.오 분 전에 가겠습니다.
アルゲッスムニダ。オーブンジョネ カゲッスムニダ。
【ポイント】
時間を明確にするため、午前:오전(オジョン)、午後:오후(オフ)を数字の前につけることもあります。日本語と同様に午後7時を19時ともいうので、その場合は固有名詞ではなく、漢数字を使って19시:십구시(シックーシ)と表現します。いろいろな韓国語の助数詞韓国旅行で役立つ1単語1フレーズ