検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • K-POPで実践♪ひとことハングル
    YGエンターテインメントBIGBANGの弟分にあたるWINNERの曲です。
    メンバーが作詞・作曲に参加し、新たな恋のときめきをリズミカルなビートに乗せて表現しています。

    MVはロサンゼルスで撮影され、現地のダンサーによる本格的なダンスとモノクロの洗練された映像で曲を表現しています。

    ※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    WINNER「REALLY REALLY」のMVを見る >>
    今日の歌詞フレーズ
    프러포즈 같은 세리머니
    プロポジュ ガトゥン セリモニ
    プロポーズみたいなセレモニー

    정해보자 호칭
    チョンヘボジャ ホチン
    決めようぜ 互いの呼び名

    허니 말고 자기 아님 달링
    ホニ マルゴ チャギ アニム ダルリン
    「ハニー」じゃなくて「あなた」か「ダーリン」

    낯간지럽네 상상해봐도
    ナッカンジロッネ サンサンヘボァド
    照れるね 想像してみても

    긴장돼 필요해 a lot of alcohol
    キンジャンデ ピリョヘ a lot of alcohol
    緊張する 必要だよ たくさんのアルコール

    oh 내 맘 알까나
    ネ マム アルカナ
    俺の気持ちわかるかな
    実践向け最重要表現(文法)
    A(名詞) 말고(マルゴ) B(名詞) : AではなくB

    댄스 음악 말고 발라드가 좋아.
    テンス ウマッ マルゴ バルラドゥガ チョア
    ダンスミュージックじゃなくてバラードが好きだ。

    사과 말고 바나나 먹을래.
    サグァ マルゴ バナナ モグルレ
    りんごじゃなくバナナを食べることにするよ。

    가방 말고 구두 사고 싶어.
    カバン マルゴ クドゥ サゴ シポ
    カバンじゃなくて靴を買いたい。

    語彙
    정하다(チョンハダ):決める、定める
    보다(ポダ):~してみる
    간지럽다(カンジロッタ):くすぐったい
    낯 간지럽다(ナッ カンジロッタ):照れくさい
    상상하다(サンサンハダ):想像する
    긴장되다(キンジャンデダ):緊張する
    実践例文会話
    A:한국 여행왔는데 친구들 선물로 뭐가 좋을까요?
    ハングッ ヨヘンワンヌンデ チングドゥル ソンムルロ ムォガ チョウルカヨ
    韓国旅行に来ましたが、友達にお土産としてどんなものがいいですかね?

    화장품은 지난번에 선물했거든요.
    ファジャンプムン チナンボネ ソンムルヘッコドゥニョ
    化粧品はこの前プレゼントしたんですよ。

    B:아, 그럼 화장품 말고 과자로 할까요?
    ア、クロム ファジャンプム マルゴ クァジャロ ハルカヨ
    あ、化粧品じゃなくてお菓子にしましょうか?

    트리플 맛이 인기예요!
    トゥリプル マシ インキイェヨ
    トリュフ味が人気らしいですよ!
    先生のワンポイント
    허니 말고 자기 아님 달링の「자기」のニュアンスがわかりますか。この歌詞にある「ハニー」や「ダーリン」が恋人同士の呼びかけの言葉であることはわかりますね。

    では、「あなた」と訳した「자기」はどんなニュアンスなのかわかりますか?
    「자기」の本来の意味は「その人自身」です。そして「その人自身」という意味の「자기」を相手に対して使うことによって、相手を自分と同じくらい大切な存在への呼びかけになります。

    彼女が年上の彼氏を「오빠(オッパ)」と呼ぶのは、韓国ドラマでお馴染みだと思いますが、「자기」は、それよりも親しい気持ちが込められています。歌詞に出てくる「ダーリン」や「ハニー」は日本人には照れくさい呼び方だと思いますが、「자기」はそれくらいの呼び方です。

    そのほかに夫婦がお互いを呼ぶときなどは「여보(ヨボ)」がありますね。「자기」は恋人同士、「여보」は夫婦の間で使われる呼び方です。

    「恋愛韓国語」を見る >>
    先生紹介
    パク・ダウン 
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    韓国語を勉強している皆さん、こんにちは。
    私は日本に住んでいます。
    そして、皆さんと同じようにほかの国の言葉を勉強することが大好きです。
    このK-POPの記事を通して楽しくてためになる韓国語をお伝えしていきます。
    チェ・ギュリ 
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    日本語が大好きで、日本に留学したことがあります。
    その経験から学んだのは、楽しんで勉強することは大事だということです。
    K-POPと韓国語にご興味をお持ちの方の記憶に残れるような記事を書きたいです。
    より良い曲を韓国語とともに紹介しますので、今日の歌詞フレーズからワンポイントまで、是非チェックしてみてください。
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定