韓国語 > K-POP韓国語
- GFRIEND「NAVILLERA」
お気に入り8
-
今韓国で人気沸騰中のガールズグループのGFRIEND(ヨジャチング)が、デビュー1年6ヶ月で初のフルアルバム「LOL」を発表しました。
アルバム名の「LOL」は、英語圏の人たちがSNSで頻繁に使う言葉で、「Laughing out loud(大きく笑う)」「Lots of Love(愛をいっぱい送る)」という意味です。
この曲の歌詞は、好きな人と本当の恋愛をしてみたいと思っている少女の素直な気持ちが表現されたかわいらしい内容となっています。また、テンポの良いリズムはいつものGFRIENDらしく初々しい曲に仕上がっています。
(記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室)今日の歌詞フレーズ나비처럼 날아 나나나 나빌레라
ナビチョロム ナラ ナナナ ナビルレラ
蝶のように飛んで ナナナ NAVILLERA
바람아 바람아 불어라
パラマ パラマ プロラ
風よ 風よ 吹いて
훨훨 날아가
フォルフォル ナラガ
ひらひらと飛んで行け
너에게로 다가갈 수 있도록
ノエゲロ タガガル ス イットロッ
あなたのところに近づけるように
하얀 진심을 담아
ハヤン チンシムル タマ
白い真心を込めて実践向け最重要表現(文法)
-(아/어)라 (-(ア/オ)ラ):~よ、~せよ
動詞の語幹について、「~しなさい」、「~して」と命令の意味を表わします。
가다(カダ:行く) ⇒ 가라(カラ:行きなさい)
입다(イッタ:着る) ⇒ 입어라(イボラ:着なさい)
語彙
날다(ナルダ):飛ぶ、翔(かけ)る
담다(タムタ):盛る、入れる、込める実践例文会話
母:밥 차려놨으니까 시간 되면 먹어라.
パッ チャリョノァッスニカ シガン トェミョン モゴラ
ご飯準備しておいたから時間になったら食べなさい
娘:고마워요. 이따가 먹을게요.
コマウォヨ イッタガ モグルケヨ
ありがとう。後で食べるね。ヒジン先生のワンポイント
曲のタイトルでもある「NAVILLERA(ナビルレラ)」とはどういう意味でしょうか?
これは韓国の代表的な詩人チョ・ジフンの詩「승무(スンム:僧舞※)」の一句である「나빌레라(ナビルレラ)」という言葉から引用されたものです。
その詩の中で「나빌레라(ナビルレラ)」という言葉は、「나비 같구나(ナビ カックナ:蝶のようだ)」という意味で使われています。
この曲では、自分も蝶のように好きな人のところに飛んでいきたいという女の子の気持ちを可愛らしく歌詞で表現しています。
韓国の有名な詩人の詩がこの曲のルーツだと聞くと、なんだかロマンチックな気持ちになりますね。
※僧舞:舞の一つ、山形の笠をかぶり僧衣をつけ僧侶の格好をして舞う舞のことパク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師
日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!記事提供/skype韓国語会話教室