検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > 韓国語の基礎知識

  • 便利な文字「ハングル」
    ハングルとは、15世紀半ば、朝鮮王朝第4代王の世宗大王(セジョンテワン)によって作られた文字のこと。韓国語(朝鮮語)はすべてこのハングルで表現でき、ハングルさえ知っていれば、意味は分からなくても読むことはできるという、非常に便利な文字なのです。
    時々「ハングル語」という表現をする人がいますが、これは間違い。ハングルはあくまでも文字で、日本でいうところの「ひらがな」「カタカナ」「漢字」のようなものです。韓国では、言葉は「韓国語(朝鮮語)」、文字は「ハングル」といいます。
    ハングルの歴史についてはこちら
    ハングルの仕組み
    さて、このハングル、一見何かの暗号のようですが、誰にでも読み書きできるように合理的にできているってご存知でしたか?「頭のいい人は半日、暗記が苦手な人でも3日あれば覚えられる」と言われるほどなんですよ。
    ハングルは10の母音と19の子音、11の複合母音の組み合わせだけで構成される表音文字。仕組みさえ理解すれば、暗号が解読されるようにスラスラ読めるようになるから、あら不思議!
    母音
    単母音10個 a ya eo yeo o yo u yu eu i
    複合母音11個 ae yae e ye wa wae oe wo we wi ui
    子音
    平音(普通の発声)、激音(息を強く吐き出す有気音)、濃音(息を吐き出さず、のどを緊張させて絞り出すようにして作る音)の3種類があります。
    平音 k / g n t / d r m p / b s 発音なし j
    激音 ch k t p h
    濃音 gg tt pp ss jj
    母音・子音の組み合わせ
    例1:「s」の音の子音である「ㅅ」と「a」の音の母音である「ㅏ」を左右に組み合わせます。

「사」という文字になり、発音は「sa」となります。
    例1:「s」の音の子音である「ㅅ」と「a」の音の母音である「ㅏ」を左右に組み合わせます。
    「사」という文字になり、発音は「sa」となります。
    例2:「s」の音の子音である「ㅅ」に「o」の音の母音である「ㅗ」を上下に組み合わせます。

「소」という文字になり、発音は「so」となります。
    例2:「s」の音の子音である「ㅅ」に「o」の音の母音である「ㅗ」を上下に組み合わせます。
    「소」という文字になり、発音は「so」となります。
    例3:例1で記した「사」という文字の下に「n」の音の子音である「ㄴ」をつけます。

「산」という文字になり、「san」と発音します。

※終声音をパッチムと呼び、難しい発音が多いので注意が必要です。
    例3:例1で記した「사」という文字の下に「n」の音の子音である「ㄴ」をつけます。
    「산」という文字になり、「san」と発音します。
    ※終声音をパッチムと呼び、難しい発音が多いので注意が必要です。
    例4:例2で記した「소」という文字の下に「n」の音の子音である「ㄴ」をつけます。

「손」という文字になり、「son」と発音します。
    例4:例2で記した「소」という文字の下に「n」の音の子音である「ㄴ」をつけます。
    「손」という文字になり、「son」と発音します。
    反切表
    仕組みを覚えてしまえば、後は組み合わせるだけ!下の反切表を参考にして、実際に声に出して発音してみましょう!反切表はすべてを暗記する必要はありません。子音、母音の種類をきちんと覚えていれば、自然と分かる仕組みになっているのです。

    ※ローマ字・カナ表記は、発音に一番近いものを掲載していますが、必ずしもこの通りに発音するわけではありません。
    は、語頭に来ると濁りません。

    母音

    子音

    カ/ガ キャ/ギャ コ/ゴ キョ/ギョ コ/ゴ キョ/ギョ ク/グ キュ/ギュ ク/グ キ/ギ
    ニャ ニョ ニョ ニュ
    タ/ダ テャ/デャ ト/ド テョ/デョ ト/ド テョ/デョ トゥ/ドゥ テュ/デュ トゥ/ドゥ ティ/ディ
    リャ リョ リョ リュ
    ミャ ミョ ミョ ミュ
    パ/バ ピャ/ビャ ポ/ボ ピョ/ビョ ポ/ボ ピョ/ビョ プ/ブ プュ/ビュ プ/ブ ピ/ビ
    シャ ショ ショ シュ
    チャ/ジャ チャ/ジャ チョ/ジョ チョ/ジョ チョ/ジョ チョ/ジョ チュ/ジュ チュ/ジュ チュ/ジュ チ/ジ

    母音

    子音

    チャ チャ チョ チョ チョ チョ チュ チュ チュ
    キャ キョ キョ キュ
    テャ テョ テョ トゥ トュ トゥ ティ
    パャ ピョ ピョ ピュ
    ヒャ ヒョ ヒョ ヒュ

    母音

    子音

    キャ キョ キョ キュ
    テャ テョ テョ トゥ トュ トゥ ティ
    パャ ピョ ピョ ピュ
    シャ ショ ショ シュ
    チャ チャ チョ チョ チョ チョ チュ チュ チュ

    おさらい
    さて、ここまで来れば皆さんもハングルが読めちゃうはずです!それでは、次のハングルは何と読むか分かりますか?
    正解は「キムチ、kimchi」(キムチ)
    正解は「キムチ、kimchi」(キムチ)
    正解は「ハングッ、hanguk」(韓国)
    正解は「ハングッ、hanguk」(韓国)
    正解は「カバン、kabang」(カバン)
    正解は「カバン、kabang」(カバン)
    ※「ㅇ」に注意!初音でくる場合には無音ですが終声(パッチム)になると「ng(鼻から抜ける音)」と発音します。
    これなあに?看板を読んでみよう!
    ハングルを覚えてしまえば、韓国旅行の視点もグッと変わってくるはず!街にあふれる看板の文字が読める、読める!なんだかうれしくありませんか?それでは、実際にいろんな看板を読んでみましょう!
    「ヤッ」(yak)とは、「薬」という漢字語です。困ったときに頼りになる、薬局のマーク
    「ヤッ」(yak)とは、「薬」という漢字語です。困ったときに頼りになる、薬局のマーク
    (後ろ2文字のみ)外貨両替などで何かと入用の「銀行(ウネン、eun-haeng)」
    (後ろ2文字のみ)外貨両替などで何かと入用の「銀行(ウネン、eun-haeng)」
    「ノレバン(no-rae-bang)」=直訳すると「歌の部屋」。つまりカラオケボックスのこと
    「ノレバン(no-rae-bang)」=直訳すると「歌の部屋」。つまりカラオケボックスのこと
    「換銭(ファンジョン、hwan-jeon)」とあるので、もうお分かりですよね?街中の両替屋のマークです
    「換銭(ファンジョン、hwan-jeon)」とあるので、もうお分かりですよね?街中の両替屋のマークです
    「タムベ(tam-bae)」とは、タバコを販売しています、というマーク。コンビニや売店でよく見かけます
    「タムベ(tam-bae)」とは、タバコを販売しています、というマーク。コンビニや売店でよく見かけます
    「ソンヒョンウェクァ(seong-hyeong-woe-kwa)」と発音し、整形外科のこと。中でも美容整形を指す場合が多いようです
    「ソンヒョンウェクァ(seong-hyeong-woe-kwa)」と発音し、整形外科のこと。中でも美容整形を指す場合が多いようです
    ハングルで書かれた「スターバックスコーヒー(スタボッスコピ、seu-ta-beok-seu-keo-pi)」の看板
    ハングルで書かれた「スターバックスコーヒー(スタボッスコピ、seu-ta-beok-seu-keo-pi)」の看板
    「マクドナルド(メットナルドゥ、maek-do-nal-deu)」もハングルで書くとこの通り!
    「マクドナルド(メットナルドゥ、maek-do-nal-deu)」もハングルで書くとこの通り!
    外でトイレに行きたくなったら「ファジャンシル(hwa-jang-sil)」のマークを探そう!
    外でトイレに行きたくなったら「ファジャンシル(hwa-jang-sil)」のマークを探そう!
    (後ろ2文字のみ)お腹がすいたら「食堂(シッタン、sik-tang)」を目印に!
    (後ろ2文字のみ)お腹がすいたら「食堂(シッタン、sik-tang)」を目印に!
    サイバー大国・韓国の象徴、「PC房(バン、bang)」とは、インターネットカフェのこと
    サイバー大国・韓国の象徴、「PC房(バン、bang)」とは、インターネットカフェのこと
    大衆浴場にはたいてい「サウナ(sa-u-na)」の看板が立っています
    大衆浴場にはたいてい「サウナ(sa-u-na)」の看板が立っています
    これで完璧!ハングルテスト
    看板の文字も読めるようになったところで、最後の難関は「コネストからのハングルテスト」!旅行の際によく目にするハングルなので、読み方だけでなく意味も覚えて役立ててみましょう。
    地名編
    1.서울
    1.서울
    2.명동
    2.명동
    3.부산
    3.부산
    食べ物編
    1.갈비
    1.갈비
    2.떡볶이
    2.떡볶이
    3.냉면
    3.냉면
    乗り物編
    1.지하철
    1.지하철
    2.비행기
    2.비행기
    3.택시
    3.택시
    身の回りの物編
    1.휴대폰
    1.휴대폰
    2.시계
    2.시계
    3.안경
    3.안경
    韓流スター編
    1.이병헌
    1.이병헌
    2.원빈
    2.원빈
    3.장동건
    3.장동건
    ハングルテスト・解答集
    地名編
    1.ソウル(ソウル、seo-ul) 2.明洞(ミョンドン、myeon-gdong) 3.釜山(プサン、pu-san)
    食べ物編
    1.カルビ(カルビ、kal-bi) 2.トッポッキ(トッポッキ、tteok-ppo-kki) 3.冷麺(ネンミョン、naeng-myeon) 
    乗り物編
    1.地下鉄(チハチョル、chi-ha-cheol) 2.飛行機(ピヘンギ、pi-haeng-gi) 3.タクシー(テッシ、taeksi)
    身の回りの物編
    1.携帯電話(ヒュデポン、hyu-dae-pon) 2.時計(シゲ、si-gye) 3.眼鏡(アンギョン、an-gyeong)
    韓流スター編
    1.李炳憲(イ・ビョンホン、i-byeon-heon) 2.元彬(ウォンビン、won-bin) 3.張東健(チャン・ドンゴン、chang-dong-geon)
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定