検索
グローバルナビゲーション
サービス一覧

韓国語 > K-POP韓国語

  • 2NE1のCLがフィーチャリング!PSY(サイ)の奇想天外なMVも楽しめる
    世界的に有名なPSY(サイ)のアルバム「7集サイダー」。
    「集」はアルバムを数える単位で、7枚目のアルバムという意味です。そしてこの「7集サイダー」は、韓国語の発音では、「チルジッ・サイダ」となりますが、韓国で一番有名なサイダーブランド「チルソン・サイダー」と発音が似ているのでそれにかけてアルバムの名前にしたのだと思います。PSYらしいユーモアのある名前ですね。
    サイダーのような爽快感とユーモアが感じられるアルバムになっています。
    PSY「DADDY(Feat.CL)」ミュージックビデオを見る>>

    ※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
    ※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
    널 보자마자 나 어머나 땡잡았스
    ノル ポジャマジャ ナ オモナ テンジャバッス
    君を見た途端、俺は「あら、すごい幸運をつかんだわ」
    Don't think twice 이미 게임 끝났스
    Don't think twice イミ ケイム クンナッス
    Don't think twice もうゲームは終わったぞ
    [語彙]
    어머나(オモナ):(主に女性が)ひどく驚いた時に発する言葉: まあ、あれ、あら
    땡잡다(テンジャッタ):大当たりをする、思いがけない好運をつかむ
    게임(ケイム):ゲーム
    끝나다(クンナダ):終わる

    ☆ヒジンのワンポイント☆
    널 보자마자 나 어머나 땡잡았스
    君を見た途端、俺は「あら、すごい幸運をつかんだわ」
    →「나」は男性なのに、女性の話し言葉「어머나」が入っています。
    男性が、女性の言葉で話をしています。こういうところがPSYの面白いところですよね。

    [文法]
    -자마자 (-ジャマジャ):~やいなや、~してからすぐ
    動詞の語幹について「~してからすぐ」の意を表わす用法
    오다(オダ:来る) ⇒ 오자마자(オジャマジャ:来るやいなや)
    가다(カダ:行く) ⇒ 가자마자(カジャマジャ:行くやいなや)
    눕다(ヌッタ:横たわる) ⇒ 눕자마자(ヌッチャマジャ:横たわるやいなや)
    앉다(アンタ:座る) ⇒ 앉자마자(アンチャマジャ:座るやいなや)

    活用してみよう
    그는 너무 피곤했는지 눕자마자 잠이 들었다.
    クヌン ノム ピゴネンヌンジ ヌッチャマジャ チャミ トゥロッタ
    彼はとても疲れていたのか横になるとすぐに眠った
    My name is PSY
    한국말로 박재상
    ハングンマルロ パッチェサン
    韓国語でパク・ジェサン
    너의 아련한 눈동자에 빠져서 헤엄치고파
    ノエ アリョナン ヌントンジャエ パジョソ ヘオムチゴパ
    君のやわらかな瞳にどっぷり浸かって泳ぎたいんだ
    [語彙]
    한국말(ハングンマル):韓国語
    박재상(パッチェサン):パク・ジェサン。PSYの本名
    아련하다(アリョナダ):ぼんやりとしている、かすかだ、ほのかだ
    눈동자(ヌントンジャ):瞳、瞳孔
    빠지다(パジダ):潜る、溺れる、陥る、落ち込む
    헤엄치다(ヘオムチダ):泳ぐ

    [文法]
    -고파 (-ゴパ):(希望)~したい
    動詞の語幹に付いて希望を表す「-고 싶어 (-ゴ シポ:~したい)」と同じ意味。
    이기다(イギダ:勝つ) ⇒ 이기고파(イギゴパ:勝ちたい)
    되다(トェダ:なる) ⇒ 되고파(トェゴパ:なりたい)
    듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 듣고파(トゥッコパ:聞きたい)
    갖다(カッタ:持つ) ⇒ 갖고파(カッコパ:ほしい)

    ☆ヒジンのワンポイント☆
    듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 듣고파(トゥッコパ:聞きたい)
    갖다(カッタ:持つ) ⇒ 갖고파(カッコパ:ほしい)
    →この2つの「고」の発音は、濃音化によって「꼬」と発音します。
    오빠 달린다  꽉 붙잡아 언니야
    オッパ タルリンダ  クァッ プッチャバ オンニヤ
    お兄さんは走るよ ギュッと掴(つか)んで、お姉さんよ
    나는 아름다운 아가씨의 동반자
    ナヌン アルムダウン アガシエ トンバンジャ
    俺は美しいお嬢さんのパートナー
    [語彙]
    달리다(タルリダ):走る、駆ける
    꽉(クァッ):強く押しつけたり握ったり縛りあげる様子:きゅっと、ぎゅっと、しっかり
    붙잡다(プッチャッタ):つかむ、つかまえる
    아름답다(アルムダッタ):美しい、きれいだ、うるわしい
    아가씨(アガシ):未婚女性に対する丁寧語: お嬢さん、娘さん
    동반자(トンバンジャ):パートナー、伴侶

    [文法]
    -(ㄴ/는)다 (-(ン/ヌン)ダ) 終止形
    日本の普通体(非丁寧語)に当たる表現で、書き言葉では新聞や日記、論文などで使われ、話し言葉では親しい間柄で使われる。韓国語は日本語と違って、動詞の辞書型をそのまま使わない。
    動詞の場合、最後の語幹にパッチムがない場合には「-ㄴ다 (-ンダ)」、ある場合には「-는다 (-ヌンダ)」を付ける
    달리다(走る:タルリンダ) ⇒ 달린다(走る:タルリンダ)
    가다(行く:カダ) ⇒ 간다(行く:カンダ)
    웃다(笑う:ウッタ) ⇒ 웃는다(笑う:ウンヌンダ)
    맞다(殴られる:マッタ) ⇒ 맞는다(殴られる:マンヌンダ)
    パク・ヒジン 
    CROSS OVERskype韓国語教室講師

    日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
    K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
    好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
    この情報を共有
        この記事と同じテーマの韓国語記事を見る
          設定