今日の韓国語

2015.04.10(金)
街中でスターを発見!「大騒ぎ」になったら・・・?
난리가 나다
ナルリガ ナダ
大騒ぎになる、パニックになる
5
漢字語の「乱離」である「난리(ナルリ)」が「나다(ナダ)」で大きな騒ぎが起きたり、パニックになるという意味。スターが突然街中に現れたときや、コンサート中に重大発言をしたときなど、ファンたちのパニックぶりを表すときにもよく使われます。ボーイズグループBlock Bのヒット曲「난리나(ナルリナ)」は、「俺が現れるとどこでも女たちが大騒ぎになる」という自信たっぷりの男をテーマにしたカリスマ溢れる歌詞で人気を呼びました。
A:어제 누나가 갑자기 결혼한다고 남자친구 데리고 왔어.
オジェ ヌナガ カッチャギ キョロナンダゴ ナムジャチング テリゴ ワッソ。
昨日姉ちゃんが突然、結婚するって彼氏つれてきたんだよね。

B:정말? 남자친구 있는 것도 몰랐잖아. 난리 났겠네.
チョンマル?ナムジャチング インヌン ゴット モルラッジャナ。ナルリ ナッケンネ。
本当?彼氏いるのも知らなかったじゃん。大パニックだっただろうね。

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細